Ерошенков Михаил - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Сказка Нефертити
Когда опустится ночь
на город невидимой птицей,
меня золотистым сном
коснётся душа Нефертити.
Запоёт в моём сердце любовь,
древний город Египта приснится,
фараоны и сказочный бог,
и юная Нефертити.
Устремлюсь я сквозь время к ней,
ведомый серебряной нитью.
Лунным светом в открытом окне
коснусь сказочных губ Нефертити.
И если на мой поцелуй
она нежно и страстно ответит,
нас охватит небесный огонь ― это луч
Пути к вратам Вечности.
А когда наш закончится век
и благословит нас Учитель,
мы сольёмся в единый свет,
возлюбленная моя Нефертити.
/продолжение см. www.nefertiti.me/
Ерошенков Михаил 18.04.2014 23:57 Заявить о нарушении
И это не удивительно: мимо такой женщины пройти невозможно!
/иду читать продолжение/
Ольжана Захарова 20.04.2014 00:59 Заявить о нарушении
Чудесное стихотворение... Общее ощущение - как будто свалилась с души какая-то тяжесть вниз в воду, и водная гладь успокаивается..
Только мне кажется, что
(1) в первой строке слово "быстрее" выпадает из лейтмотива стиха, должно быть наоборот - медленнее
(2) "пачкать" и "подачку" - звонкая сочная рифма, но в конце стиха символическая глубина сводится к однозначной морали, что обедняет произведение... не дело это поэта... пусть моральные выводы делает для себя читатель
Ерошенков Михаил 25.04.2012 18:13 Заявить о нарушении
1. Смысловая нагрузка здесь именно в слове "быстрее" - то есть ощущение течения времени ускоряется с возрастом (когда успокаивается голос, принимаются правила и т.п.)
2. Согласна с вами, но именно в этом тексте как-то сама мораль появилась, и ее уже было никуда не деть =)
Алёна Диброва 24.04.2012 09:24 Заявить о нарушении
Транзитом ― жизнь.
Мелькают дни
как ночью поезда:
гудок, летящие огни
и снова пустота.
Однако, благодаря Вашему ответу, я сделал для себя интерсное открытие: мое время замедляется, а глубина его в каждом дне увеличивается, чего раньше со мной не было. Спасибо Вам! Благодарственный привет Вашей музе!
Ерошенков Михаил 25.04.2012 18:13 Заявить о нарушении
Мне кажется, идет сбой ритма в стихотворении.
Я бы отредактировал так:
Роса на розе - детская слеза.
Её шипы - как жала змей ползучих.
Вдруг загорелась на небе звезда -
То отзвук лет далёких и беззвучных.
Там, в небесах, где расцветают взрывы звезд
Будто бутоны распускающейся розы,
Там не хватает этих детских слёз
Земных шипов таинственной угрозы.
Ерошенков Михаил 03.07.2007 22:32 Заявить о нарушении
Кристина Поплавская 05.07.2007 13:47 Заявить о нарушении