Евгений Александрович Матвеев - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
не берусь судить, насколько это точный, но весьма качественный перевод,
даже строй ударений удалось сохранить в согласии с английским оригиналом.
по содержанию и стилистике никаких замечаний нет, замечания только
по расстановке знаков препинания. вернее в этом отношении текст перевода
должен бы выглядеть так:
Корабль, свой расстреляв боезапас,
От пламени спасаясь, стал тонуть.
От выстрелов желая ускользнуть,
Матросы за борт прыгали тотчас.
Конец! И всё равно какой исход:
Огонь иль море душу заберёт...
Серж Конфон 2 22.11.2022 20:57 Заявить о нарушении
http://stihi.ru/2022/11/21/8217
Серж Конфон 2 22.11.2022 20:59 Заявить о нарушении
Евгений Александрович Матвеев 22.11.2022 23:15 Заявить о нарушении
Евгений Александрович,
у Вас одна строчка из оригинала потерялась:
и в моей рецензии она тоже не отображается,
наверное, технический сбой на сайте.
А здесь лишний Ь: ДержатЬся
С уважением,
Н.П.
Нина Пьянкова 01.05.2019 23:06 Заявить о нарушении