Райнер Рильке - полученные рецензии

Рецензия на «Могилы гетер» (Райнер Рильке)

Это есть бред сивой кобылы и не более того, как бы его ни называли.
Читаем: "Длинноволосые, они лежат без лиц, в себя ушедших глубоко."
Далее : "Глаза закрыты ...". Вопрос: а глаза где? на лицах, которых нет? А может они, извините, не на лицах, а на ..., потому, что лица ушли ну очень глубоко?
Едем дальше: "Скелеты, рты, цветы. И в этих ртах
Ряды зубов сияют словно пешки". Полный ... Какие у скелетов "глаза закрыты"?
И т.д. и т.п.
И для чего эта вся писанина и какой в ней смысл?
Так - поиграться словами? Они де были руслами, в которые мужчины сливали что-то. Ну очень образно! Образнее и не придумаешь. Не руслами они были, а помойными ямами, если уж на то пошло. Ну, так надо и писать, как о низменном . И либо с осуждением, либо с сочувствие к их судьбам. Они ведь не виноваты: "Он сам пришёл."

Николай Коныгин   25.12.2023 21:10     Заявить о нарушении
Рецензия на «Люди-сандвичи» (Райнер Рильке)

У меня подозрение, что этот перевод миниатюры Рильке неверен в ряде мест. Там не люди-сэндвичи принесли ложь на Землю, а Земля поступила с ними неправильно. В оригинале не упоминается треба. Маленький человек не втягивает голову в плечи, а закрывает голову рукой. Упоминаются не праведники, а святые и т.д. Свой вариант перевода я привела в своем разделе.

Ольга Славянка   13.09.2023 20:02     Заявить о нарушении
Рецензия на «Ночь залегла в глубинах парка» (Райнер Рильке)

Спасибо!
А это в моём переложении

Ночь прилегла на облака
и звезды наблюдают кротко,
как бледная луна слегка
плывёт над липой сонной лодкой.

Фонтан бормочет вдалеке
давно забытые сказанья,
и яблоко - на волоске
от обморока-ниспаданья.

Ночной парит над парком бриз
и сквозь ряды дубов старинных,
несёт волной крылатых риз
дыханье ароматов винных.

Сергей Куличенко   16.04.2023 03:24     Заявить о нарушении
Рецензия на «Песнь любви» (Райнер Рильке)

Только влюбленный имеет право на звание человека.
Он предлагает ближнему сердце, печень и половину чебурека,
Трезво соображает, где стоит библиотека
И вместе с А.А. Блоком обожает поэтов Серебряного века.

Емельянов-Философов   18.02.2023 01:21     Заявить о нарушении
Рецензия на «Я был среди ветхих старцев» (Райнер Рильке)

Какой смысл помещатьто ЧТО НЕ ЧИТАЕТСЯ.

Галина Рябова-Дворядкина   05.02.2023 06:09     Заявить о нарушении
Рецензия на «Клетка льва» (Райнер Рильке)

Sein Blick wurde
ermueden
solcher,
als ob
hinter Gittern
hinter,
keine
der Welt..

Его взгляд стал
утомлённым
таким ,
как будто
за решеткою
позади,
никакого
мира
нет..
keine
Welt..

Erich Maria Rilke..

Алекс Русов 3   06.11.2022 04:17     Заявить о нарушении
Рецензия на «В предместье» (Райнер Рильке)

Какая прелесть! Так проникновенно выразить случайность рождения и смерти , как будто ничего не значащие, но они были значимы для того, кому они посвящены !

Елена Чухлебова   09.08.2022 21:13     Заявить о нарушении
Рецензия на «Начало любви» (Райнер Рильке)

Очень хорошо, спасибо, - Анна

Анна Суслова 1   29.03.2022 21:00     Заявить о нарушении
Рецензия на «Могилы гетер» (Райнер Рильке)

Достойный перевод!

Людмила Данилова   06.08.2021 10:37     Заявить о нарушении