Надия Зак - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Чарльза Буковски читала. Прозу. Это что-то... Но зато правдиво.
Весьма своеобразный писатель. Забыть его невозможно )))
Спасибо, что напомнили. С уважением,
Татьяна Гармаш 19.10.2021 22:33 Заявить о нарушении
Буковскую прозу не читала, сорри.
Стихи его считаю слабыми до беспомощности,
перевожу исключительно из спортивного интереса.
С уважением,
Надия Зак 15.06.2023 13:11 Заявить о нарушении
Понравилось! Спасибо, что не бросаете благодарное дело- даёте возможность нам познакомиться с хорошими стихами. Спасибо! Ваш А.Ляпин2, читающий.
Андрей Ляпин 2 09.03.2021 06:42 Заявить о нарушении
Ваша Н.З.
Надия Зак 03.04.2021 20:10 Заявить о нарушении
Однако! Спасибо Вам! Очередной раз получил возможность хорошего чтения. Ваш А.Ляпин2, безъязыкий.
Андрей Ляпин 2 23.02.2021 07:02 Заявить о нарушении
Ваша Н.З.
Надия Зак 03.04.2021 20:08 Заявить о нарушении
Спасибо! Что я могу ещё сказать, если о любви сказано так много и, очередной раз, с достаточной силой и по- своему. Так, наверное и должно быть. А Вы это послание нам донесли, и очень здорово донесли, ещё раз Спасибо! Ваш А.Ляпин2, из бывших.
Андрей Ляпин 2 16.12.2020 07:13 Заявить о нарушении
Ваша Н.З.
Надия Зак 03.04.2021 20:07 Заявить о нарушении
Плывут корабли, аки ковчеги, по морю, сухопутью, они сами по себе, груз сам по себе, и мечты отдельно. Спасибо Вам! Не останавливайтесь только, у Вас очень хорошо получается. Ваш А.Ляпин2, плывущий.
Андрей Ляпин 2 11.12.2020 06:40 Заявить о нарушении
Ваша Н.З.
Надия Зак 11.12.2020 10:17 Заявить о нарушении
Спасибо! Мне кажется хорошо получилось, С.П. оценила бы высоко. Ваш А.Ляпин2, почитатель.
Андрей Ляпин 2 07.12.2020 06:58 Заявить о нарушении
Бесконечно жаль, что нет никакой возможности выведать у самой СП, что она думает о русских переводах её стихов. Переводят многие, и всяк претендует на истину. А что есть истина?..
Ваша Н.З., одна из многих.
Надия Зак 07.12.2020 10:04 Заявить о нарушении
Море как время, или время как море, а между - жизнь, она пришла из моря, оно её и проглотит. Ваш А.Ляпин2, задумавшийся.(Что думать, трясти надо!, из анекдота.)
А перевод понравился, спасибо!
Андрей Ляпин 2 10.11.2020 06:48 Заявить о нарушении
Ваша Н.З., с благодарностью за внимание.
Надия Зак 10.11.2020 10:22 Заявить о нарушении
Однако, понравилось! Ваш А.Ляпин2 в ожидании "пирожных из снега".
Андрей Ляпин 2 07.11.2020 08:02 Заявить о нарушении
Ваша НЗ, благодарная за внимание.
Надия Зак 07.11.2020 11:28 Заявить о нарушении
А может они остригают цветы? Цветочники же стригут товар. Милое словцо, как из жаргона Мех. Апельсина.
Терджиман Кырымлы Второй 13.10.2020 23:12 Заявить о нарушении
Спасибо! Замечательно! Кроты на дачном участке достали и действительно любопытно посмотреть на их жизнь под таким необычным углом, тем более что Россия и Америка -- антиподы.
Надежда Еленина 03.09.2020 19:28 Заявить о нарушении