Валерий Дручинин - полученные рецензии

Рецензия на «Мы - наблюдатели» (Валерий Дручинин)

Скорей не Мы, а вы извечный наблюдатель!
Мы - Мир единства между обывателей!
Задачи ставит Бог, при жизни среди фальши,
И только кто поймёт, тот Вечность обретает!

Зубарев Владимир   15.04.2024 10:33     Заявить о нарушении
Принято. Благодарю за отзыв.

Валерий Дручинин   16.04.2024 08:27   Заявить о нарушении
Маргарита, благодарю за оценку.

Валерий Дручинин   07.08.2023 14:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «Выпей перед войной» (Валерий Дручинин)

Опубликованное выше не являтся точным переводом, скорее эстафета, принятая мной от Шинед О"Коннор со строками, отражающими современность в моей стране.

Валерий Дручинин   30.07.2023 14:46     Заявить о нарушении
Рецензия на «72 сезона» (Валерий Дручинин)

Привет, Валерий!
Замечательно получилось - мне очень понравилось!
Жму руку!

Скаредов Алексей   31.03.2023 18:56     Заявить о нарушении
Алексей, благодарю за оценку моего рискового шага.

Валерий Дручинин   01.04.2023 07:05   Заявить о нарушении
Рецензия на «Пусть меня правильно поймут Нина Симонэ, Animals» (Валерий Дручинин)

Привет, Валерий!
Очень точный и напевный перевод!

Жму руку!

Скаредов Алексей   27.01.2023 14:50     Заявить о нарушении
Приветствую, Алексей. Будем петь.))

Валерий Дручинин   27.01.2023 18:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «Фарфор хрупкий ты» (Валерий Дручинин)

Эту песню записал и Хулио Иглесиас. Он и Стинг - мои любимые исполнители.

Кирилл Грибанов   18.10.2022 18:55     Заявить о нарушении
Еще помню Стинг дуэтом спел со Стиви Уандером ее.

Валерий Дручинин   19.10.2022 07:12   Заявить о нарушении
А на компиляционном альбоме Стинга "Fields of gold" участие Стиви Уандера не указано.

Кирилл Грибанов   19.10.2022 14:18   Заявить о нарушении
Вот мой перевод этой песни: http://stihi.ru/2023/03/26/7207 А насчёт "фарфора" - вот перевод стихотворения, написанного Евгением Олениным: http://stihi.ru/2022/11/01/6707

Кирилл Грибанов   01.06.2023 15:44   Заявить о нарушении
Рецензия на «Если Бог один из нас? Джоан Осборн» (Валерий Дручинин)

Мелодия припева взята из проигрыша песни Юрия Шевчука "В последнюю осень" с альбома группы "ДДТ" "Актриса Весна" (1992).

Кирилл Грибанов   18.10.2022 18:53     Заявить о нарушении
Рецензия на «Я-мечтатель» (Валерий Дручинин)

Мелодия куплетов и припева была снята Осборном у Леннона ("Imagine"). А сама песня, как и видеоклип, красивая.

Кирилл Грибанов   18.10.2022 18:51     Заявить о нарушении
Рецензия на «Локация здесь, а не улица» (Валерий Дручинин)

Посольство Соединенных Штатов на своем сайте сменило свой московский адрес после переименования площади, на которой расположено здание посольства, в честь Донецкой народной республики (ДНР).
«Посольство США в Москве — 55,75566° N, 37,58028° E», — указано на сайте.

Валерий Дручинин   06.07.2022 13:31     Заявить о нарушении
Рецензия на «Мы вернемся - Megadeth» (Валерий Дручинин)

Садист эмоционально не свободен и для этой професси не подходит. Да и эмоции скорее как у ура- патриотаили у игрока в компьторные игры.Сейчас таких много сладких.А это просто работа.Нет места ни злобе,ни мести.Отработал - получил.Всё. А образы хорошие,объемные.

Всеволод Малахов   25.06.2022 12:46     Заявить о нарушении
В этом переводе я старался не отходить от оригинала. Хоть "персональный гроб", открывающий крышку в оригинале отсутствует. Многие композиции Megadeth появляются, как sound-track к компьютерным "стрелялкам".

Валерий Дручинин   25.06.2022 12:54   Заявить о нарушении
Простите великодушно,не посмотрел я,что это перевод.Спасибо,что познакомили с западным творчеством.

Всеволод Малахов   27.06.2022 16:07   Заявить о нарушении