Сергей Николаевич Изотов - полученные рецензии

Рецензия на «В груди моей тесно» (Сергей Николаевич Изотов)

Привет из Питера
Есть песня на тот стих. Как поделиться?

Эдуард Данилов   14.10.2022 01:07     Заявить о нарушении
Рецензия на «Исповедь виселицы» (Сергей Николаевич Изотов)

Интересно написано стихотворение, необычные образы. Заставляет задуматься...

Софи Осипова   09.08.2022 17:43     Заявить о нарушении
Рецензия на «Но нож всё ещё на месте» (Сергей Николаевич Изотов)

Сергей, потрясающе. Продолжайте писать!

Вадим Седовласов   11.07.2021 01:49     Заявить о нарушении
Рецензия на «Дай мне веры глоток...» (Сергей Николаевич Изотов)

Сергей, какая красивая работа!

Долгирев Егор   30.01.2021 01:16     Заявить о нарушении
Рецензия на «И страсть, и страх...» (Сергей Николаевич Изотов)

Яркие чувства и ярко написано.С вдохновением вас!

Вера Андровская   21.08.2019 00:28     Заявить о нарушении
Рецензия на «He Wishes for The Cloths of Heaven by W. B. Yeats» (Сергей Николаевич Изотов)

Очень красивый перевод. Всё авторское Вам удалось сохранить! Великолепно!

Николай Величко 3   26.07.2019 07:15     Заявить о нарушении
Рецензия на «Master of puppets» (Сергей Николаевич Изотов)

Отсылочки к Металлике?)

Гера Соболева   19.06.2018 17:27     Заявить о нарушении
Рецензия на «Уходи, зима...» (Сергей Николаевич Изотов)

Здравствуйте, Сергей Николаевич!

Приглашаем Вас участвовать в Конкурсах Международного Фонда ВСМ:
См. список наших Конкурсов: http://www.stihi.ru/2011/02/27/2764 .

Специальный льготный Конкурс для новичков – авторов с числом читателей до 1500 - http://www.stihi.ru/2016/04/02/1145 .

С уважением и пожеланием удачи.

Международный Фонд Всм   12.04.2016 11:21     Заявить о нарушении
Рецензия на «Ворон The Raven by Edgar Allan Poe» (Сергей Николаевич Изотов)

Любопытный и оригинальный вариант перевода. До этого я читал три варианта. "Ворон" Эдгара По труден для перевода.
С моей точки зрения, в соответствии с литературным русским языком в следующих выражениях:
"Не в почтенье он склонился"
"Птах иль зверь на изваянье"
следует писать:
"Не в почтеньи он склонился"
"Птах иль зверь на изваяньи"

Олег Киселев   07.02.2016 02:39     Заявить о нарушении