Александр Гаканов - полученные рецензии

Рецензия на «Maria Daines. Love is Love» (Александр Гаканов)

Нашла Марию Дэйнс. Теперь отчетливо слышны слова, по писанному.
Спасибо, что знакомите!

Белая Стихия   18.02.2024 12:42     Заявить о нарушении
Хорошо, что есть вдохновение писать эквиритмичный перевод. Вы большой молодец!

Белая Стихия   18.02.2024 13:05   Заявить о нарушении
Спасибо! Пока есть силы - рабоаю...

Александр Гаканов   21.02.2024 14:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Sissel and Jose Carreras. Quando Sento che Mi Ami» (Александр Гаканов)

Вы все правильно сделали, Александр! Переводить всегда лучше оригинал, а если брать за основу перевод на любой другой язык, может получиться "испорченный телефон". Я переводила "Blue Canary", так итальянский текст даже не рассматривала, перевела английский. А исполнение взяла вообще на японском (только припев поется на английском). Правда, у японцев размер не совсем совпадает с английским, поэтому и у меня так же получилось. Вот думаю, может, все-таки стоит попытаться вписать английский размер в японское исполнение... http://www.youtube.com/watch?v=KMUNoTKIeMA

Ирина Кривицкая-Дружинина   20.01.2024 13:09     Заявить о нарушении
Спасибо! Я несколько приболеМши... потому, паузы возникают...

Александр Гаканов   21.02.2024 14:44   Заявить о нарушении
Да ничего страшного! Я вот теперь тоже сама разболелась, наверное, не скоро отойду.

Ирина Кривицкая-Дружинина   21.02.2024 15:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Слова заменим на стихи» (Александр Гаканов)

Все правильно! А авторам "слов" надо стремиться к тому, чтобы их можно было назвать "стихами".

Ирина Кривицкая-Дружинина   17.01.2024 10:46     Заявить о нарушении
«Переводчик в прозе есть раб, а переводчик в стихах – соперник или соавтор!» В. А. Жуковский… Спасибо!

Александр Гаканов   17.01.2024 14:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «Anna Tatangelo. Chiedere scusa» (Александр Гаканов)

Александр, я уже написала свое мнение в Одноклассниках, но не боюсь повториться. Брависсимо!!!

Ирина Кривицкая-Дружинина   13.01.2024 23:04     Заявить о нарушении
Мой поклон в Вашу сторону, сударыня и благодарность!

Александр Гаканов   14.01.2024 07:22   Заявить о нарушении
Рецензия на «Sissel and Jose Carreras. Quando Sento che Mi Ami» (Александр Гаканов)

Как всегда, точно и красиво! А для меня приятнее итальяский вариант слушать, чем английский...

Виталий Скнар   12.01.2024 23:27     Заявить о нарушении
Благодарю! В данном случае я не стал делать эквиперевод с итальянского потому что мне показались стихи на итальянском слишком примитивны. В оригинале (на английском) они более содержательны!

Александр Гаканов   14.01.2024 07:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Cinema Paradiso - Ennio Morricone» (Александр Гаканов)

Прекрано переданы душа, красота и мелодия этой великой песни!
Как всегда, чудесно!

Виталий Скнар   22.12.2023 19:12     Заявить о нарушении
Благодарю, Виталий! Премьеру видеоновеллы дам в наступающем году!

Александр Гаканов   23.12.2023 07:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «В. Высоцкому из 21 века 1» (Александр Гаканов)

Да, вечная тема - борьба добра и зла. У каждого на это свой взгляд, но то, что зло было, есть и будет - к сожалению, есть неопровержимая истина, как бы нам ни хотелось другого...

Ирина Кривицкая-Дружинина   03.12.2023 09:50     Заявить о нарушении
Эта ИСТИНА изложена в Библии (Ветхий Завет, Книга Иова), где Всевышний собрал всех своих детей, среди которых был и Сатана (то есть равный, среди равных)...

Александр Гаканов   04.12.2023 06:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «Где-то в Небесах» (Александр Гаканов)

Отзыв об этой песне я уже написала в Одноклассниках, поэтому повторяться не буду, скажу только что ОЧЕНЬ ВПЕЧАТЛИЛО!

Ирина Кривицкая-Дружинина   03.12.2023 00:14     Заявить о нарушении
Нельзя быть равнодушным к ГОРЮ людскому! Спасибо!

Александр Гаканов   03.12.2023 08:53   Заявить о нарушении
Рецензия на «Seweryn Krajewski. Uciekaj moje serce» (Александр Гаканов)

Эту песню я тоже переводила, музыку прекрасно помню, поэтому, так же не найдя видеоклипа, просто пропела про себя Ваш текст. Ну, про мой текст не мне судить, а Ваш мне понравился. Интересно, что он получился немного в другом ключе, чем у меня, как, собственно, и должно быть - каждый автор понимает по-своему.

Ирина Кривицкая-Дружинина   03.12.2023 00:13     Заявить о нарушении
«Переводчик в прозе есть раб, а переводчик в стихах – соперник или соавтор!» В. А. Жуковский… Я позже посмотрю Вашу версию... Спасибо...

Александр Гаканов   03.12.2023 08:54   Заявить о нарушении
Чтобы Вам долго не искать (ролик я пока не сделала): http://stihi.ru/2015/04/28/9171

Ирина Кривицкая-Дружинина   03.12.2023 09:44   Заявить о нарушении
Рецензия на «Era. Аmeno» (Александр Гаканов)

Александр, как я поняла, видеоклип еще не опубликован, но я нашла на ютубе ролик с этой песней, так что смогла оценить, как Ваш текст ложится на музыку. По-моему, прекрасно ложится. Я, конечно не знаток, как Ваш предыдущий рецензент, поэтому в тонкости латыни не вдавалась, но мне просто понравилось...

Ирина Кривицкая-Дружинина   02.12.2023 23:59     Заявить о нарушении
Я опубликую этот видеоклип с переводом накануне Рождества (25 декабря) - мистический день всё-таки! Спасибо!

Александр Гаканов   03.12.2023 08:56   Заявить о нарушении