Евгений Ратков - полученные рецензии

Рецензия на «Gypsy - Uriah Heep - перевод» (Евгений Ратков)

А Вы знаете, очень и очень неплохо. Немного шероховато, но очень хорошо передана немного наивная незатейливость текстов Uriah Heep. Мне понравилось, очень достойный перевод!

Кепежинскас Павел   03.04.2024 17:20     Заявить о нарушении
Рецензия на «То ли девочкa, а то ли виденье - english» (Евгений Ратков)

Вот где надо писать рецензии!!! Столько труда вложено!
Спасибо!!! Евгений!!!

Иванова Ольга Ивановна   29.02.2024 11:47     Заявить о нарушении
Рецензия на «Я, словно бабочка, к огню - english» (Евгений Ратков)

Люблю эту песню!
Молодец, что переводишь!!!

Иванова Ольга Ивановна   29.02.2024 11:40     Заявить о нарушении
Рецензия на «Мой адрес был - Ивано-Франковск...» (Евгений Ратков)

Дааа... судьба-злодейка:
"Мой адрес был: Ивано-Франковск,
Бендеровцев, сто двадцать два,
Наш пол весь перекрасный слинял за кордон,
Всех приняли Лодзь да Москва."

Иванова Ольга Ивановна   29.02.2024 11:38     Заявить о нарушении
Рецензия на «Cum On Feel The Noize - Slade» (Евгений Ратков)

Евгений, вот мой перевод этой же песни: http://stihi.ru/2023/08/29/4410

Кирилл Грибанов   06.10.2023 18:40     Заявить о нарушении
Рецензия на «Бывает очень удобно» (Евгений Ратков)

Даже смотря в одну сторону можно видеть разное

Андрей Соколов 60   23.07.2023 10:31     Заявить о нарушении
„Любить — это не значит смотреть друг на друга, любить — значит вместе смотреть в одном направлении.“ — Антуан де Сент-Экзюпери

(Подразумевалось - об этом)

Евгений Ратков   23.07.2023 11:09   Заявить о нарушении
Се ля ви...

Евгений Ратков   24.06.2023 20:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «Прыгну со скалы - КиШ - english» (Евгений Ратков)

...jump off a rock...-n-roll...
Sadly...

Евгений Ратков   20.05.2023 22:19     Заявить о нарушении