Рецензия на «Рубайят-197» (Тимофей Бондаренко)

• пола, мн. число: пОлы.
• четвёртая строка на стопу короче.

Мой перевод:

Когда на рассвете тюльпаны в росе,
Фиалки склонили головушки все,
Клянусь, те бутоны, что подняли полы,
Мне нравятся – их поклоняюсь красе.

Андрей Владимирович Медведев   08.09.2018 03:02     Заявить о нарушении
Спасибо за замечания!
Вы правы.
.
С уважением

Тимофей Бондаренко   08.09.2018 08:10   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Тимофей Бондаренко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Андрей Владимирович Медведев
Перейти к списку рецензий по разделу за 08.09.2018