Рецензия на «В чём правда, брат?» (Георгий Бойко)
В свое время эта идея меня посетила, но с другой стороны. И я пришел к выводу, что в заднице тоже нет правды. Я использовал один "талмудический" прием, когда сравниваются две фразы(стиха из Писания), и наличие общих в них слов переносит информацию из одного стиха в другой. Так и в нашем случае я сопоставил поговорку "в ногах правды нет" со знаменитым монологом Сальери "На свете правды нет. Но правды нет и выше".Перенеся пушкинскую информацию на рельсы поговорки, я пришел к выводу : "В ногах правды нет, но правды нет и выше(ног) ".Так что мой вывод может представлять полемику с Вашим стихотворением. С улыбкой. Графман Леонид Давидович 25.06.2018 08:34 Заявить о нарушении
Спасибо, Леонид! Скрестить эту поговорку с пушкинским текстом придумали уже давно. Я попробовал её "прогуглить" и получил множество ссылок. Ранее мне писали в откликах, что это восходит к Веничке Ерофееву. Будет время - проверю... Наиболее "благозвучное" (на мой взгляд) изречение на эту тему звучит:
Да, правды нет в ногах, но нет её и выше... С ответной улыбкой, Георгий Бойко 25.06.2018 13:28 Заявить о нарушении
Оказывается, Веничка меня опередил. Какое удар со стороны классика .
Знаете, в изучении талмуда есть такое правило :если изучающий вдруг (независимо)дает такое же объяснение, как комментаторы древности и Средних веков, он говорит благословение Всевышнему "Благославен ,что направил меня".Так и я могу здесь сказать (шутка):"Барух ше кивани"(ברוך שכווי). Графман Леонид Давидович 25.06.2018 13:50 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |