Рецензия на «Берлин - Тель - Авив иврит перевод Николай Орехов» (Рая Школьник 2)

Раечка, дорогая! Для меня эта тема - Победы всегда горяча и любима. Ведь я дитя войны, случайно осталась жива, пережила настоящее 9 мая со слезами на глазах. И всегда эта дата для меня особенно значима. Спасибо за Ваши стихи и тебе,и Николаю Орехову Курлович. Спасибо за строки о весеннем холме страны, которой нет еще на карте. Я ощущаю силу слова Ваших стихов, не даром написано, что у поэтов есть сила пророчества.

Кинь куется и жаба свою ногу пидставля (Это из украинского фольклора:конь куётся и жаба свою ногу подставляет). Это про меня: ведь я не поэт и не композитор. А посылаю http://www.stihi.ru/2016/10/18/5260 вам свой "Бессмертный батальон". Всех благ. Еще раз с днем Победы.Бэла

Бэла Вайсберг   12.05.2018 21:53     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Рая Школьник 2
Перейти к списку рецензий, написанных автором Бэла Вайсберг
Перейти к списку рецензий по разделу за 12.05.2018