Рецензия на «тристаизольда» (Жиль Де Брюн)

Угу, угу, знаем, знаем.)) Я сам старый католик и латинист.)
Long, long afterward, in an oak
I found the arrow, still unbroke;
And the song, from beginning to end,
I found again in the heart of a friend.

Пуэр, соцер, веспер, генер, либер, мизер, аспер, тенер. Подайте что-нибудь бывшему члену Государственной Думы.

Забирова Ольга   05.10.2017 13:57     Заявить о нарушении
Вот захожу на Вашу страничку, и поражаюсь - сколько Вы всего знаете и умеете!
Лично я бы Вас на Нобелевку по литературе номинировал.
Кадзуо Исигуро неплохой писатель, но Ваши стихи (имхо) являются более весомым вкладом в мировую литературу.

Жиль Де Брюн   06.10.2017 12:14   Заявить о нарушении
Дык ентот стишок Лонгфелло мы в школе проходили, он в учебнике аглицкого языка был пропечатан, вот наизусть и запомнила.)

Забирова Ольга   06.10.2017 12:18   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Жиль Де Брюн
Перейти к списку рецензий, написанных автором Забирова Ольга
Перейти к списку рецензий по разделу за 05.10.2017