Листья кленов, Вы были такими, как я...
Андрей Игоревич Тихомиров
***
Листья кленов, Вы были такими, как я.
Вы любили дышать, все казалось Вам вечным.
Вас для счастья взрастила из почек заря,
И короною каждый из Вас был увенчан.

И дождей - великанов Вы слушали речь,
И несли на ладонях небесную просинь.
Только кто же Вас будет хранить и беречь?
Кочегарам отдаст Вас безумная осень!

Что же Вам остается? Бороться и пасть!
Как и я до земли, как и я на колени,
Где холодных снегов равнодушная власть
Остудит навсегда Ваши зыбкие тени.

Но на ветках горя, жгите жарче углей,
Пусть со свистом гудит Ваше чудное пламя:
Словно древний псалом старорусских церквей,
За всех тех, кто живет и кто верит под Вами.

Андрей Игоревич Тихомиров   01.10.2017 16:38   Заявить о нарушении
Уважаемый Андрей Игоревич,
Местоимения Вы, Ваш пишутся с прописной буквы при обращении к одному лицу в текстах следующих жанров:
а) личное письмо (адресат – одно лицо);
б) официальные документы, адресованные одному лицу;
в) анкеты, рекламные листовки (текст, адресованный неконкретному лицу).

При обращении к нескольким лицам или неопределенному кругу лиц (например, при обращении к читательской аудитории газеты или журнала, при обращении к посетителям сайта, в объявлении, адресованном широкому кругу лиц, и т. п.) местоимения вы, ваш пишутся со строчной буквы. Обращение к неопределенному кругу листьев тоже подпадает под это правило.

Валентин Емелин   04.10.2017 13:29   Заявить о нарушении
Кроме того, глагол "остудить" имеет в 3 лице единственного числа форму "осту́дит"

Валентин Емелин   04.10.2017 13:34   Заявить о нарушении
Заглавные буквы - это намеренное нарушение правила. А форма глагола - устаревшая но допустимая.

Андрей Игоревич Тихомиров   04.10.2017 14:04   Заявить о нарушении
намеренное нарушение правила должно быть оправдано с художественной точки зрения. Какую специфическую художественную нагрузку несут прописные буквы в данном случае? Они должны выражать подчеркнутое глубокое коллективное уважение к листьям? Или это отраженное повышенное самоуважение, следующее из строки "...Вы были такими, как я?"

Валентин Емелин   04.10.2017 17:01   Заявить о нарушении
И к Листьям, и к Природе. Одушевленно, и уважительно. Их и много, но это и единое целое. Некое допущение.

Андрей Игоревич Тихомиров   04.10.2017 19:22   Заявить о нарушении
Андрей Игоревич, все это ерунда. заглавные, запятые... стихотворение случается не благодаря им, поэтому критика такого рода - всегда в лучшем случае попытка ухватить живое непоседливое слово за вихор. в худшем - подстригание ногтей мертвецу. это все равно бессмысленно.
важно другое, лицо стихотворения, его особость среди других. в ваших листьях я вижу это - в образах, которые недоступны моему пониманию, но почему-то именно они - самые живые. что такое "корона листьев"? почему дожди - великаны? не знаю. но они волшебны)
а вот осень-просинь не волшебна ни разу и таскается всеми, кому не лень - как дохлая кошка за хвост. если возможно, не пускайте ее в текст. она все убивает

Юлия Лещенко   05.10.2017 00:17   Заявить о нарушении
С листьями клена и короной все просто. Своей зубчатостью лист клена похож контуром на корону, пусть утрированную, даже мультяшную. Ну и процесс - сначала из почки появляется что-то бесформенное, а потом когда лист форму обретает, появляются зубцы, вот и "увенчан короной". "Дожди - великаны", возможно сыграло наблюдение за дождем, когда туча над горизонтом, а над тобой дождя нет. И видишь, как из тучи к земле тянутся серые ленты дождя, будто ноги. Вот и кажется, что по земле идет некое огромное существо. Рифма осень - просинь - мечта юности))).Подростком она мне казалось удачной. Однако ни разу, когда писал про осень, такая рифма по смыслу не подходила совсем. И рифмовал с другими словами. И вот впервые на сорок втором году жизни "бинго"! Если честно, я не считаю рифму, ее оригинальность или наоборот избитость важным в стихотворении. Важно, что в строчке до нее. Какими рифмами начинается "Евгений Онегин": "занемог - не мог"... Спасибо Вам за отзыв и поддержку.

Андрей Игоревич Тихомиров   05.10.2017 08:31   Заявить о нарушении
И еще - Вы очень правильно заметили по поводу подобной критики. Чем-то напоминает ответ чиновника или юриста на обращение. Не хватает только фразы типа: "Согласно статьи № 11134-й, пункта ж), подпункта 18а) заглавные буквы допустимы лишь"... и.т.д. И почему-то с такой критикой я встречаюсь часто. Помню, как один профессиональный поэт местного разлива прикрыл ладонью строчки моих стихов так, что остались видны только рифмы. И говорит: "Вот, видите, у Вас в двух четверостишиях рифмуются существительные с существительными, а в третьем, о ужас, есть глагольная рифма. И это уже плохо, и халтурно. Я даже не буду поднимать ладонь и читать, что Вы там написали. По рифмам видно, что Вы уже сработали плохо. Точнее - Вы не работали совсем. Нужно рифмовать разные части речи. Таким приемом с ладонью стихи мною всегда проверяются на качество. И если эта первичная, самая элементарная проверка проваливается, то и дальнейший разговор не имеет смысла, равно, как и творчество проверяемого. Просто творчеством в этом случае и не пахнет". Вот такие дела...)))

Андрей Игоревич Тихомиров   05.10.2017 09:09   Заявить о нарушении
Андрей Игоревич, спасибо за объяснения.
>Рифма осень - просинь - мечта юности
тогда это святое! мне так однажды сказали, что нельзя рифмовать кровь и любовь, и я до сих пор назло рифмую)
я далека от того, чтобы обвинять всех критикующих технические огрехи в злонамеренном канцеляризме. просто так учат смотреть, никто не учит видеть.
опять же - сравнивая с детьми - это как при приеме в школу измерять, на сколько градусов у первоклашки торчат уши, вместо того, чтобы спросить - умеет ли он разговаривать вообще. потому что если умеет - все остальное приложится.

Юлия Лещенко   05.10.2017 16:47   Заявить о нарушении
Я тоже мечтаю срифмовать любовь и кровь!))))). И пусть обкрутикуются!

Андрей Игоревич Тихомиров   05.10.2017 17:57   Заявить о нарушении
Андрей, Вам ведь уже говорили, что на этой площадке - ориентация на профессиональный подход к текстам. Вот представьте себе, Ваше стихотворение попадет в лонг, а значит и в нашу антологию за 2017 г. И в антологии будет либо стоять странное "Вы" в ситуациях, не узаконенных русской литературной традицией, либо редакторы будут вынуждены связываться с Вами насчет объяснения такой непривычной записи. А это дополнительная трата времени и сил на этапе подготовки сборника к публикации - всякий знает, что как раз в этих случаях у составителей времени в обрез.)) Поэтому лучше уже сейчас разобраться с Вашей нестандартной записью, и хорошо, что Валентин обратил на нее внимание. Учитывая предыдущие Ваши тексты в Курилке, которые обнаруживали ошибки оформления, легко предположить, что Вы и в этот раз написали так просто по недосмотру. Или Вам смартфон что-то неправильно "подсказал". Ну а если это не так и Вы действительно задумали ввести новый орфографический момент в русскую литературную традицию, то это, конечно, другое дело. Может, у Вас появятся последователи, а мы тут будем выглядеть как безнадежные ретроград, бывает...))

Арабский Алфавит   08.10.2017 14:24   Заявить о нарушении
корр.: ретрограды

Проверка по рифмам, кстати, тоже может иметь смысл - хотя бы в педагогическом плане. Ведь если бы Вы уже были мэтром, Вы бы не стали приходить к "поэту местного разлива" за оценкой, не так ли? Это бы он к Вам приходил.))
Но в принципе грамматические или банальные рифмы - не моветон, ими пользуются и лучшие русские поэты наших дней. Просто "осень-просинь" уже такой рифмический штамп, что его использование должно быть мастерским, а не ученическим, иначе он действительно портит всё стихотворение.

Арабский Алфавит   08.10.2017 14:42   Заявить о нарушении
Спасибо, что внимательно следите за моим творчеством. Польщен.

Андрей Игоревич Тихомиров   08.10.2017 15:13   Заявить о нарушении
Андрей, Вы же наша надежда, а может, и опора. В будущем.))

Арабский Алфавит   08.10.2017 15:24   Заявить о нарушении
Так и думал, что на давнишнюю историю с мэтром и рифмами кто-нибудь да клюнет. И попались почему-то Вы?

Андрей Игоревич Тихомиров   08.10.2017 15:26   Заявить о нарушении
Дело не в конкретной ситуации. В стихе "всё должно быть..." если не прекрасно, то оправдано в художественном плане. И, конечно, нехорошо, когда один элемент выбивается/выпячивается в ущерб остальным. Но в плане работы над текстом иногда полезно выделить что-то одно, ту же рифмовку, например, и подумать: а не стоит ли тут сделать лучше?

Арабский Алфавит   08.10.2017 15:38   Заявить о нарушении
Скажите, мэтр, а Ваши стихи , кто-нибудь из не мэтров, а чужих, простых смертных -чувствует? Кладет под подушку или в кармашек у сердца, чтобы прочесть вместе с молитвой перед смертью или просто на сон грядущий? ( я вообще про современную профессиональную поэзию спрашиваю. Вы же яркий ее представитель?) Или это не цель для нее? Впрочем, можно беспроигрышно стандартно ответить, что до настоящего профессионального искусства не всякому дано дорасти.............. И еще, у меня сложилось ощущение, что я Вас чем-то в глубине души раздражаю. Простите и не обращайте внимания.

Андрей Игоревич Тихомиров   08.10.2017 16:25   Заявить о нарушении
Ну, про свои стихи мне здесь говорить не стоит, это для личной переписки.)
Про стихи других авторов, которые пишут в близком мне ключе: да, на сон грядущий их читают и носят в заветных кармашках. Вот про молитву перед смертью – не знаю.
Но не обязательно сейчас (т.е. под этой рецензией в Курилке) смотреть в сторону стихов "неклассического" плана. В новых журналах публикуются стихи замечательных поэтов, пишущих в традиционном стиле: Владимира Алейникова, Александра Кушнера...

У них, повторюсь, могут и рифмы быть грамматические или банальные, и другие особенности текстов могут показаться "неказистыми", но в целом возникает впечатление настоящего профессионализма, владения речью и композицией - эффект высокой гармонии. Процитирую Алейникова (правда, это не самое новое его стихотворение, но поучиться есть чему :))):

***
Когда бы в сумерках не таяли следы
В глуши ниспосланной, в садах необозримых,
Где тени лёгкие покинутых любимых,
Как птицы странные, проходят у воды,
Тела бескрылые движенью подарив,
Струенье вечности почти не различая,
Но час беспечности привычно привечая, –
Плачеи скромные, приятельницы ив, –
И звуки влажные гремячий тайный ключ
Не прятал в памяти, пристанище познаний, –
Я знал бы, где в плену воспоминаний
Зари завещанной искать прощальный луч.

Хотя бы выбраться туда, где чуть светлей,
Где сразу проще мне, где берег милый круче,
Цветы неистовы и чаяния жгучи,
Где жар подспудный стынущих полей,
Укрытый мятою, пропитанный полынью,
Усыпан звёздами – негаданный венец, –
Руки опущенной коснется наконец,
Смущая негою, обрадовав теплынью,
Хотя бы выбраться скорее мне туда –
До взгляда прежнего, до вздоха облегченья,
Где плоть наития влачилась по теченью
И в кровь вошла – как видно, навсегда.

Где зов услышать мне, чтоб душу всю пронзил?
Увы видению! – я знаю слишком мало,
А то нездешнее, что встарь со мной бывало,
Полночный ветер чудом не сразил, –
Никто уже не в силах мне сказать,
Где тропку верную почувствую стопами –
С кострами дымными, с хрустальными столпами
Излишек времени в котомку мне не взять, –
Ужели я глазами обнищал –
И впору с наваждением смириться? –
Но струны трогает перстов десятерица,
И я пою – пою, как обещал.

Арабский Алфавит   08.10.2017 19:00   Заявить о нарушении
Да, вот цель желанная. Алейников один из мастеров.

Андрей Игоревич Тихомиров   08.10.2017 19:27   Заявить о нарушении
я бы перед смертью(будь такая возможность) перечитала бы "Фугу смерти" Целана. не совсем современная поэзия, но мне кажется, близко к предмету разговора

Юлия Лещенко   09.10.2017 14:46   Заявить о нарушении
После прочтения Целана, жить захотелось еще больше))).

Андрей Игоревич Тихомиров   12.10.2017 13:41   Заявить о нарушении
"Фуга смерти" Целана, конечно, вещь знаменитая, ей посвящены целые порталы, напр., http://www.celan-projekt.de/

Есть много переводов на русский. Выделю - Ольги Седаковой http://goo.gl/P5FRq8 и Бориса Шапиро http://www.berkovich-zametki.com/Nomer27/BSchapiro1.htm

Шапировский вариант часто точнее, но Седакова удачно подчеркивает трехсложность ритма.

Тут можно послушать, как "Фугу смерти" читает сам автор:
http://goo.gl/1gvvCF
- Целану явно важна трёхсложность, благодаря ей стихотворение звучит как заклинание, а в середине - как нервный вальс.

Арабский Алфавит   12.10.2017 14:25   Заявить о нарушении
Арабский Алфавит, да, я ее знаю и люблю именно в переводе Седаковой. жаль, что не имею возможности воспринять в оригинале. музыкальность там зашкаливает, ну так фуга же)

Юлия Лещенко   12.10.2017 14:54   Заявить о нарушении
спасибо вам за ссылки)

Юлия Лещенко   12.10.2017 14:55   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Большой Литературный Клуб
Перейти к списку рецензий, написанных автором Андрей Игоревич Тихомиров
Перейти к списку рецензий по разделу за 01.10.2017