Рецензия на «t ерция» (Кирилл Катюшин)

Стих красивый (вроде бы), но есть и непонятности.

"Присно" - значение слова "всегда". Мало света "всегдашнего"???

"Терция" - музыкальный интервал, или аккорд, но в любом случае он звучит! Тогда как быть с "тишиной"???

"Шум сердца" - симптом серьёзного сердечно-сосудистого заболевания. Неудачно!

Все Евангелия давно написаны - четыре канонических и десятки апокрифических, большинство которых до нас просто не дошли. Но среди них обязательно есть и "последнее", хотя не факт, что оно лучше остальных.

Если небо "треснет" от Чили до Англии - слушать свои "шумы" станет некому)

Не обессудьте, и удачи!
Сергей.

Серж Панков   26.06.2017 20:59     Заявить о нарушении
1) Именно. Всегдашний, постоянный, непрерывный. Во веки веков. Его и мало.
2) Тут терция — ед. времени(миг), а не муз. термин.
3) Это не кардиологический справочник, а шум — биение, стук и т.д.
4) Думаю, что я не хуже Вас знаком с библиейским каноном и апокрифами, но тут — метафора — Иисус всё ещё жив.
5) Про небо тоже метафора. Потрясение, изменение(хоть катастрофа) и т.п. Как удобно. Не метеосводка.
6) Никогда не объясняйте своих стихов и своих поцелуев(с). Это исключение.
Не обессудил. Добра, КК)

Кирилл Катюшин   26.06.2017 21:57   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Кирилл Катюшин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Серж Панков
Перейти к списку рецензий по разделу за 26.06.2017