Рецензия на «t ерция» (Кирилл Катюшин)
Стих красивый (вроде бы), но есть и непонятности. "Присно" - значение слова "всегда". Мало света "всегдашнего"??? "Терция" - музыкальный интервал, или аккорд, но в любом случае он звучит! Тогда как быть с "тишиной"??? "Шум сердца" - симптом серьёзного сердечно-сосудистого заболевания. Неудачно! Все Евангелия давно написаны - четыре канонических и десятки апокрифических, большинство которых до нас просто не дошли. Но среди них обязательно есть и "последнее", хотя не факт, что оно лучше остальных. Если небо "треснет" от Чили до Англии - слушать свои "шумы" станет некому) Не обессудьте, и удачи! Сергей. Серж Панков 26.06.2017 20:59 Заявить о нарушении
1) Именно. Всегдашний, постоянный, непрерывный. Во веки веков. Его и мало.
2) Тут терция — ед. времени(миг), а не муз. термин. 3) Это не кардиологический справочник, а шум — биение, стук и т.д. 4) Думаю, что я не хуже Вас знаком с библиейским каноном и апокрифами, но тут — метафора — Иисус всё ещё жив. 5) Про небо тоже метафора. Потрясение, изменение(хоть катастрофа) и т.п. Как удобно. Не метеосводка. 6) Никогда не объясняйте своих стихов и своих поцелуев(с). Это исключение. Не обессудил. Добра, КК) Кирилл Катюшин 26.06.2017 21:57 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |