Рецензия на «Фатальность» (Невесомая Пыль)

Замечательно...
Это перевод или своё?
Ну просто увидел Верлена в Ваших переводах... так теперь и сомнения)))

С искренним уважением,
А.П,

Андрей Пшенко   16.05.2017 23:35     Заявить о нарушении
Своё....))))
Да, переводами тоже грешу)))
Угу)
Пасип

Невесомая Пыль   16.05.2017 23:44   Заявить о нарушении
Грешу... экий скромный автор... перевести - это почти "перевезти" с другого берега, где мыслят иначе... Сам грешил, но бросил... понял, что кроме таланта нужен "переключатель"... а он совсем-совсем не у всех)))

С неизменным уважением,
А.П,

Андрей Пшенко   16.05.2017 23:55   Заявить о нарушении
Когда своих мыслей нет, переводы - оч занятное дело!
Благодарю за комплименты))))

Невесомая Пыль   16.05.2017 23:58   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Невесомая Пыль
Перейти к списку рецензий, написанных автором Андрей Пшенко
Перейти к списку рецензий по разделу любовная лирика за 16.05.2017