Рецензия на «Рагим Рахман. Ласка ветра» (Владимир Сорочкин)
Володя, красивый перевод. Всегда с удовольствием читаю. Не в обиду: пара малюсеньких крючочков, смазывающих впечатление. Уверен, что оба они поправимы. 1. В первом пятистишье схема рифмовки иная, чем в остальных и 2. В последнем пятистишье "лишь" - очень хочется заменить на прилагательное, характеризующее ветер. Смотрится заплаткой. При всём этом, с глубоким уважением к творчеству и наилучшими пожеланиями, Владимир. Владимир Курков 26.03.2017 06:59 Заявить о нарушении
Владимир, спасибо за советы, я исправил.
Надеюсь, что так стало лучше. С признательностью, Владимир Сорочкин 26.03.2017 10:16 Заявить о нарушении
Несомненно лучше.)
Отлично. Творческих успехов. Владимир Курков 26.03.2017 10:31 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |