Рецензия на «Бабочка Удачи» (Екатерина Базилевская)

Прочитав стихотворенье, –
На Пегаса, ногу в стремя:
«Шевелись-ка, волчья сыть,
Как мне локоть укусить?!»

Рифма загнала в тревогу,
Не найду в строфе дорогу.
Кран открыл, чтоб лоб смочить:
«Как мне локоть укусить?!»

Уведи меня из темы,
Облегчи мои проблемы,
Дай спокойно век дожить:
«Как мне локоть укусить?!»

Пегаса пришпорил в просторы Вселенной.
Встревожил там дух самого Авиценны:
Не сходятся стрелки, не вяжется нить:
«Как можно за локоть себя укусить?!»

Сергей Таллако   01.11.2012 23:32     Заявить о нарушении
Сергей! Перехожу на презренную прозу. Не вполне понимаю, то-ли у меня с юмором не всё в порядке, то-ли Ваш юмор слишком специфический, то-ли Вы(погрузившись в английский язык) стали забывать русские идиоматические выражения (даже не поленилась- проверила это выражение по толковому словарю Ожегова). В любом случае мой стих был совсем на другую тему. Повторю: я всегда приветствую КОНСТРУКТИВНУЮ критику. С уважением. Екатерина

Екатерина Базилевская   02.11.2012 10:27   Заявить о нарушении
Проза, так проза. Можно и в прозе. Виновато ли моё «погружение в английский» или ваша «профессиональная с ним связь», но... Копирую текст ссылки (пунктуацию не правлю, с этими сайтами вечные заморочки: то кавычки не пропускают, то восклицательные знаки игнорируют):
///Локоть
Близок близко локоть локоток, да не укусишь.

Казалось бы, и легко осуществить что-л., да нет возможности достичь желаемого. Говорится как выражение сожаления, досады по поводу неосуществимости чего-л.

Пословица зафиксирована давно и известна в вариантах, мало отличающихся друг от друга: Близок локоть, да не укусишь; Локоть близко, да не укусишь; Близко локоть, да не укусишь; Локоть близок, да не укусишь; Своего локтя не укусишь; Кусал бы локоток, да шея коротка. Ср. Близок локоток, да ум короток; Близок локоток, да язык короток.
Да, - сказал он, - близок локоть, да не укусишь... Есть счастье, да нет ума искать его... Да, так и умрешь, не повидавши счастья, какое оно такое есть. А. Чехов. Счастье. Всякие разговоры начинались с одного: "А вот, когда мы придем в Одессу..." и наконец - пришли. Солнце садится, значит - опоздали: таможенный досмотр будет только завтра, а до тех пор на берег нельзя. - Полюбуйтесь-ка вот, издали. Близок локоток, а не укусишь, - подхихикивает старый механик. Е. Замятин. Три дня. Ты думаешь, такое великое дело - сложить голову? Это просто сделать. И ты ее сломишь. Вспомнишь меня не один раз, Кузьма... поздно только будет. Вот он, близко, локоть-то, да не укусишь тогда. Б. Шукшин. Любавины. Лучше невесты, чем Лиза Пряслина, он бы своему внуку не желал... Да нет, вздыхал Степан Андреянович, близок локоть, да не укусишь. Разве пойдет такая девка за моего шалопая. Ф. Абрамов. Две зимы и три лета

Ср.: Видит око, да зуб неймет; Видит собака молоко, да рыло коротко; Хороша Маша, да не наша.///
http://o-pogovorkah.ru/rb/gloss.php?nb=558566219&page=3 - История и происхождение пословиц и поговорок.

Вы правы, ваше стихотворение абсолютно о другом. Но в нем «мрачнеет, кусая локти,» автор, да и нас – читателей – вовлекает в это совершенно невозможное занятие. Об этом «камешке в ботинке» и шутливый опус. Если задевает, дайте знать – уберу, я не настаиваю на его художественной нетленности. Просто замечание.
Вот вам, Катенька, и конструктивная критика со ссылками на авторов, и ироничный юмор, и повод порассуждать о влиянии иностранного языка на творчество русского поэта – «в одном флаконе».
С улыбкой
Сергей

Сергей Таллако   02.11.2012 18:31   Заявить о нарушении
Сергей! Даже не предполагала, что второстепенный вопрос о "кусании локтей" может вызвать такую широкомасштабную дискуссию. Но Вы меня втянули со свойственной Вам энергией. Ссылки, которые Вы мне прислали, дают исчерпывающее понятие о том, что означает и как использовать идиоматическое выражение "Близок локоть, да не укусишь". Тут спору никакого нет. Но дело в том, что со словом "локоть" существуют и другие идиомы: "работать локтями", "чувство локтя" и в т.ч. "кусать локти", что (согласно толковому словарю С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведова) означает "досадовать по поводу собственной ошибки или неудачи". Именно эту идиому я использовала своём стихотворении "Бабочка удачи". Вот вспомнилась песня Высоцкого, где есть такие слова: "За посев ли, за покос ли - надо взяться, поспешать. А прохлопав, сами после локти будете кусать." Кстати, добавлю, что первоначальный вариант в моём стихе был "мрачнеем, губы кусая", но я подумала, что мы кусаем губы, испытывая другие эмоции: волнение,нетерпение, но не досаду. Так появился окончательный вариант с пресловутыми локтями.А вообще, я люблю и часто использую в стихах всевозможные фразеологизмы. По-моему, они очень украшают нашу речь, и здорово, когда узнаёшь новые выражения. (Кстати, фразеологизмы английского языка - это моя слабость!) До новых писем и рецензий. Екатерина

Екатерина Базилевская   03.11.2012 09:54   Заявить о нарушении
Екатерина, скажу по совести, я тоже ожидал иного: пары шутливых строф в ответ. Вашего перехода «на презренную прозу» даже не предполагал. Вы, что, серьёзно решили, что ваш собеседник блуждает среди «неукушенных локтей» как среди трёх сосен?
С улыбкой желаю вам доброго утра, а сам спешу в койку – завтра рано вставать на занятия (по субботам они у меня утренние).
Сергей

Сергей Таллако   03.11.2012 10:30   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Екатерина Базилевская
Перейти к списку рецензий, написанных автором Сергей Таллако
Перейти к списку рецензий по разделу за 01.11.2012