Рецензия на «Перекресток любви» (Виталий Овчаренко)

В этой манере непросто написать так, чтобы было непафосно и непусто. Вам удалось (в ущерб самости) - хорошее стихотворение, состоящее, на первый взгляд, их одних вздохов и неконкретностей. Форма жёсткая, но здесь это достоинство.
Похоже на перевод с фарси. Понравилось.

Владимир Байбиков   16.08.2010 20:57     Заявить о нарушении
Спасибо )
Перевод с фарси - это круто ))) Не думал об этом...

Виталий Овчаренко   17.08.2010 07:48   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Виталий Овчаренко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Владимир Байбиков
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.08.2010