1885-1922 Велимир Хлебников и Поэзия Runtu Uri

Юри Рюнтю: литературный дневник

Велимир Хлебников и Поэзия Runtu Uri / http://stihi.ru/diary/yuri2005/2022-02-04 / 2022


2022 : Tiktok : Runtu, Uri Telegram : ВТОРЯ СЛОВАМ Дмитрия Сергеевича ЛИХАЧЕВА: - / Media TV Radio Celebrities Russia / Iouri Runtu: French / Юри Рюнтю : Russian / http://www.stihi.ru/2006/04/15-2109 / Uri Runtu: English / Canberra ACT Australia Telegram : 2022


2021 : Tiktok : Runtu, Uri Telegram : Мне по душе - этот Университет в Калифорнии США с моими книгами о России с 10 по 21 век. / http://searchworks.stanford.edu/view/8597478 / Stanford University, Stanford, California 94305 USA 2018 / Russia



" Как заметил читатель, я, прежде всего, пишу о людях. Люди — самое важное в моих воспоминаниях. Стремясь восстановить их индивидуальность, я выполнял свой долг — сохранить о них память. Сколько же их было? Как они были разнообразны и как интересны! Какую ценность представляет человеческая личность! Мне надо было бы систематически вести записи, ибо ради этих встреч стоит жить. И в основном люди — хорошие. Встречи в детстве, встречи в школьные и университетские годы, а затем " … " не удалось удержать в памяти все целиком. И это самая большая неудача в жизни. Остается надеяться, что мои воспоминания о них — не единственные. Но когда подумаешь о том, сколько же хороших, душевно богатых людей не оставило о себе никакой памяти, становится страшно… " / http://stihi.ru/2015/12/05/8830 / 2022



ВЕЛИМИР ХЛЕБНИКОВ и Великая Русская Поэзия(2000): Из моей книги - где 500 портретов россиян - из России.. http://www.stihi.ru/diary/yuri2005/2015-06-22 /


Гениальный поэт оказался не долгожителем.
В 37 лет его уже не было (1885-1922).


Его поэтическое мастерство изучили все советские поэты от В. Маяковского до И. Бродского.


И у тех, и у других есть “крупицы” находок от хореев В. Хлебникова.


Он пытался уточнить:


Что такое судьба и зачем поэтический труд?
Где берется вдохновение?
Где мост между поэтическим словом и поэтической мыслью?


Фото: Поэт. 20-е годы. Internet: 1999.


“Найти, не разрывая круга корней (слов), волшебный камень превращения всех славянских слов в другое (качество), свободно плавить славянские слова - вот мое первое отношение к слову” - говорил о себе В. Хлебников.


Он искал новое отношение МЫСЛИ к СЛОВУ.


Он разрушал связь “СЛОВО”, а затем “МЫСЛЬ”.


В слове есть:


ПАРАЛЛЕЛЬНОСТЬ,
ОСТРОКОНЕЧНОСТЬ,
ПЛОСКОСТНОСТЬ,
ПУЛЬСАЦИЯ СЖАТИЯ И
ФОРМООБРАЗОВАНИЯ.


Метаморфозы слова загадочны из века в тысячелетие.


Велимир Хлебников остался ЗАГАДКОЙ СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЫ России ХХ века.
В СТОП-КАДР ПОРТРЕТЕ его фото в год смерти.


У него нет слов к Богу.


Он, как бы, сам по себе и его создал НЕ БОГ?


А кто... как ни-не ОН!


Вот последние стихи в год смерти. Они из января 1922...


“Песнь
С отношением к слову
= 213
Ворвалась в ущелье,
Заставив взлететь шляпу лесов,
полями широкую”.
“Народу два в двадцать седьмой;
Вкопать растения рук
В плечо отсутствия рук.
Где заступ?”
“Бросить на рынок образец 303;
Образец: тело коня, грудь человека.
Повысить качество,
Удлинить количество.
Вести стада”.
“Земной шар - главный склад
Моих мыслей.
Приписать к книге А”.
“Горло и
Голосовую связку соловья
Дать слонам сотых полей”.
“Девушкам 36-го раздела;
Носить на плече
Соловья - растение,
Вросшего лапками
В тело”.
“Пятая столица второго материка;
Удлинить зрение в 211
Прицел: два прямых”.




© 2012 Australian writer, playwright and Radio & TV journalist _ Yuri Matthew , RYUNTYU _ was born in Kizhi, Onega Lake, Karelia, Russia. Following his studies at the Academy of Science, he moved to Sydney (Australia: 1980) and worked, most notably, as a medico-biology scientist: 1981-1991: University of NSW, Sydney University, University of New England (NSW Australia). Yuri Matthew RYUNTYU: 'On November 23, 1991 Rudolf visited me in Armidale (NSW) Australia and I become granted by his aspiration for my going to St.-Petersburg (Russia) for uncertain number of years. It was only and only one and a most important purpose for us is a practical realization of the Rudolf Nureyev Dream about The Russian Cultural Heritage Preservation. He promised to set financial support for my life and my work from the beginning to the end of our collaborations: 1991-2001'. A prizewinning scholar and academic, he has published a 62 books of literary and cultural criticism, including: ' Australia: 2030 ', ' The Recipe for the Genius: Roman Victyuk ', ' The Requiem for the Foresee: Yuri Lyubimov ', ' The Great Surrenders: Ulanova, Nureyev, Dudinskaya, Esambayev, Ayukhanov, Plisetskaya ', ' Abreast and Profile of The Imperial Russian Ballet: Vaslav-Vatslaw-Waslow Nijinsky, Pavlova, Karsavina, Kseshinskaya, Ulanova, Nureyev ' and ' The Apostolic Silver Age of Russian Culture: Alexandr Blok, Anna Akhmatova, Boris Pasternak, Osip Mandelstam, Marina Tsvetaeva, Vladimir Mayakovski, Sergey Esenin, Iosif Brodsky '. He has also written for such publication as the World of News, the Book Review, the Theatre Life, the Pravda, the Moscow Evening, the Moscow Pravda, the Megapolis Express and the Evening Club about Poetry, Literature, Theatre, Movies, Religion, History, Music, Opera, Ballet, Politics and Australian Arts, where he is a contributing editor. His literary works and articles are available in English, French, Russian, German, Japanese and Kazakh for readers. Ryuntyu was able to dedicate himself entirely to literature following the success of ' Rudolf Nureyev: Without Make-Up ' in Russia, a gloomy satire on sexuality published in 1995: NLA Record ID 119 52 591. Yuri Ryuntyu’s ironic and often disillusioned perception of the state of affairs in Russia during and after the Communist occupation produced a body of work that is still at the forefront of twentieth-century Russian and Australian literature. A most famous: ' The Temptation: Boris Yeltsin ', ' On the Way of the Cross: Alexander Solzhenitsyn ', ' Idol Russian Culture: Sergey Paradzhanov ', ' The Meditation: Bella Akhmadulina and Joseph Brodsky ' and ' ROCK IDOL & SUPERSTAR: Freddie Mercury and Rudolf Nureyev: DOCUMENTARY 1938-1993 '. Academician YURI RYUNTYU lives in Cairns, Great Barrier Reef, Australia. My 62 Books: The Library of Congress, Anglo-American Acquisitions Division, Washington DC, USA - as well as - The Russian Collections, British Library, London, UK & The Russian Collections and English Collections, NLA: National Library of Australia, Canberra:




Другие статьи в литературном дневнике: