O Tеатре Игоря Пехович Igor Pekhovich Runtu Uri RU

Юри Рюнтю: литературный дневник

Писатель Юри Мэтью Рюнтю: РУССКОE ЗАРУБЕЖЬE: АВСТРАЛИЯ / http://stihi.ru/diary/yuri2005/2008-12-16 / Австралианa Литература Pусского 3арубежья


Yuri Matthew Ryuntyu was born in KIZHI, ONEGA LAKE, Russia. Following his studies at the Academy of Science, Yuri Matthew RYUNTYU moved to Sydney (Australia) and worked, most notably, as a medico-biology scientist. A prizewinning scholar and academician, he has published a 45 books of literary and cultural criticism, including <The Recipe for the Genius>, <The Requiem for the Foresee>, <The Grate Surrenders>, <Abreast and Profile of The Imperial Russian Ballet> and <The Apostolic Silver Age of Russian Culture>. He has also written for such publication as the World of News, the Book Review, the Theatre Life, the Pravda, the Moscow Evening, the Moscow Pravda, the Megapolis Express and the Evening Club about Poetry, Literature, Movies, Religion, History, Music, Opera, Ballet, Politics and Australian Arts, where he is a contributing editor. His literary works and articles are available in English, French, Russian, German, Japanese and Kazakh for readers. Ryuntyu was able to dedicate himself entirely to literature following the success of <Rudolf Nureyev: without Make-up> in Russia, a gloomy satire on sexuality published in 1995. Ryuntyu’s ironic and often disillusioned perception of the state of affairs in Russia during and after the Communist occupation produced a body of work that is still at the forefront of twentieth-century Russian and Australian literature. A most famous: <The Temptation: Boris Yeltsin>, <On the Way of the Cross: Alexander Solzhenitsyn>, <Idol Russian Gay Culture: Sergey Paradzhanov> and <The Meditation: Bella Akhmadulina and Joseph Brodsky> http://ryuntyu.com/8o/ Yuri Ryuntyu live in Cairns, Great Barrier Reef, Australia + Рюнтю o Культурe Россиян в США The Ronald Reagan Presidential Library and Museum USA http://www.reaganlibrary.com/


+ http://ryuntyu.com/BIBLIOGRAPHY.htm + http://ryuntyu.com/DIPLOMA.htm


ПРОДОЛЖЕНИЕ HA ПОЭЗИЯ: РУССКО-ЯЗЫЧНАЯ АВСТРАЛИЯ-ХХI ВЕК THE MODERN RUSSIAN LITERATURE: POETRY RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://stihi-ru.com/ ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА: РУССКО-ЯЗЫЧНАЯ АВСТРАЛИЯ-ХХI ВЕК THE MODERN RUSSIAN LITERATURE FOR CHILDREN: RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://ryuntyu.com/


Visit 10 AUSTRALIAN WEB-sites IN AUSTRALIA:


THE MODERN RUSSIAN LITERATURE FOR CHILDREN: RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://ryuntyu.com/
THE MODERN RUSSIAN LITERATURE: PROSE RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://proza-ru.com/
THE MODERN RUSSIAN LITERATURE: POETRY RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://stihi-ru.com/
THE MODERN RUSSIAN DRAMATURGY: THEATRE RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://bravorussia-ru.com/
THE CLASSICAL GRAND AND MODERN RUSSIAN BALLET: RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://vivarussia-ru.com/
THE WORLD ANDY WARHOL INTELLECTUAL HERITAGE: XXI CENTURY http://warholandy.com.au/
THE WORLD RUDOLF NUREYEV INTELLECTUAL HERITAGE: XXI CENTURY http://rudolfnureyev.com.au/
THE WORLD FREDDIE MERCURY INTELLECTUAL HERITAGE: XXI CENTURY http://mercuryfreddie.com.au/
THE WORLD PATRICK WHITE INTELLECTUAL HERITAGE: XXI CENTURY http://patrickwhite.com.au/
THE WORLD YURI MATTHEW RYUNTYU INTELLECTUAL HERITAGE: XXI CENTURY http://ryuntyu.com.au/


Igor Pekhovich Игорь Пехович, Moscow, Russia.


ИГОРЬ ПЕХОВИЧ (2008):


Он актер из труппы Ю. П. Любимова.


СТОП-КАДР ПОРТРЕТ не может вместить в себя все роли им сыгранные в “Театре - на - Таганке”.


Это все талантливо, безупречно и с удивительным обаянием.
Здесь же я хочу обратить взгляды современников на его режиссерские таланты.


И. Пехович создал самостоятельный и “Новый Еврейский Русско-язычный Театр” на колесах.


Многие спектакли проходят “без постоянного адреса”.


Нет пока и здания для его театра в Москве. Вероятно, не пришло время.
Репертуар же этого великого режиссера продолжает традиции –
грандиозной еврейской русскоязычной культуры России.


Наследник Мейерхольда и Михоэлса он создает потрясающие сценические сокровища в контексте стыка тысячелетий.


И. Пехович ставит спектакли о судьбах Мандельштама, Бродского, Шолом-Алейхема и Бабеля.


Эти спектакли - притчи о великих грешниках, которые играли в БОГА от СЕБЯ.


И. Пехович не расставляет акценты над судьбами Лже-Апостолов Века.


Он молится о справедливости от БОГА, а нет от ЧЕЛОВЕКА.


Смелость, безапелляционность, гротеск и виртуозность - находят выражение в простых декорациях.


Бедность от СУМЫ не с родни от БЛАГОСОСТОЯНИЕМ с КЕСАРЕМ.


Сердце мастера предупреждает зрителей –
о НЕИЗБЕЖНОЙ ТРАГЕДИИ еврейской культуры в ИМПЕРИИ ЗЛА от АНТИХРИСТИАНСТВА.


Возрождающаяся вновь Россия с восторгом встречает И. Пеховича.


Эту Россию определяет обновленный чистосердечностью зритель.


Он чужд расизму советской культуры, чем славилось СССР.


Новое в культуре конца ХХ века славит молодого мастера и его гениальные задумки –
о “НОВОМ ЕВРЕЙСКОМ РУССКОЯЗЫЧНОМ ТЕАТРЕ” в Москве.


Новое поколение интеллектуально элиты России обретает молодое лицо.


Игорь Пехович - яркий представитель театральной режиссуры последнего десятилетия России.


Видит Бог, это счастливое время для еврейской культуры в России.




Другие статьи в литературном дневнике: