Pюнтю и Aхмадулина Портрет к 70 летию AU RU

Юри Рюнтю: литературный дневник

BELLA AKHMADULINA ИЗАБЕЛЛА АХМАДУЛИНА (2008):


Об Изабелле Ахмадулиной Неизбежном Лауреате Нобеля / http://stihi.ru/diary/yuri2005/2008-09-07 /!


Она ничего не умеет, кроме стихосложения.
Белошвейка строк бесхитростна.


Ей нельзя запретить стихосложение.


Это второе дыхание, как два легких в клетке ребер.


Ее голос слит со звуком.
Рифмы оплетают синтаксис хореев.
Хор букв сценичен хороводами намеков.


Слова роятся.
Ритм исторгает истины вечности.
Открытия Б. Ахмадулиной не навязчивы.


Вот они:


У уха нет тени.
У ряби волн нет жажды.
Стекло прозрачнее молока.
Мандельштам и Цветаева - Ангелы Хранители Сосредоточья.
Листья падают вверх над головой.
Вокруг запах облаков.
В каждой луже живут звезды.
Грачи кричат чернее ночи...
Я нашел это среди ее строк.


Мы разделили сокровища без разлада. Сокровища ничьи.
В тот день нашей встречи я прочел свое вслух. Вот это здесь.


Я вновь перечитал Портрет Друга.


Я разгадал свой сюрреализм.
Нет. Здесь нет ничего особого.


Мои чувства неосязаемы руками.
Краски - звуки сместили углы у рифм.


Я перечитываю свой рассказ о Б. Ахмадулиной и меня переполняет теплота парного молока.


Это особое тепло живой плоти.


У меня хорошо на сердце.
Я счастлив. Я желаю доброты и Божьего Благословения гениальной женщине.


Я знаю - ее не минует суета, что называется Нобелевская Премия по Литературе.


“Какая разница в каком тысячелетии это обрушится на меня”, - смеется ее голос. - “Ведь мы с тобой дружны через Рудольфа Нурeева... Пути Господни неисповедимы...” Мы попрощались и разошлись.


Я понял, что ТРИ ТРОЯНСКИХ КОНЯ СОВЛИТЕРАТУРЫ ничего общего с ней не имеют.


А. Вознесенский –
может ерничать, архитекторничать и лукавить со святынями от КПСС.


Р. Рождественский - может ловчить,
филологствовать в университете и хитрить с начальниками от КПСС.


Е. Евтушенко делает все как тот и этот,
но особо удачнее, как Р. Рождественский.


Они подстраховывают друг друга на скалах ПОЭЗИИ.


С Беллой Ахмадулиной все проще.
Она способна только петь.


Без поэзии она умрет.
С ней легко тягаться смертным.


Все гениальное - монументально и хрупко.
Бессмертие щадит только гениальность.


Б. Ахмадулина избранница среди наиизбранных Богом.


Совесть от Бога дает голосовые связки.


Ее ремеслу нельзя обучить и надрессировать.


ХХ век России завершается ее светом.


Открытия Б. Ахмадулиной не навязчивы.


Вот они:


У уха нет тени.


У ряби волн нет жажды.


Стекло прозрачнее молока.


Мандельштам и Цветаева - Ангелы Хранители Сосредоточья.


Листья падают вверх над головой.


Вокруг запах облаков.
В каждой луже живут звезды.
Грачи кричат чернее ночи...


Я сам нашел это среди ее строк.


Мы разделили сокровища без разлада.
Сокровища ничьи.


Мы вместе поселились в Бессмертии.
Она и я, на ТЫ с ВЕЧНОСТЬЮ.


Вот и все.
Я зову ее - ИЗАБЕЛЛА.


Это имя знают самые близкие.


Этот звук меняет цвет ее ГЛАЗ.


Писатель Юри Мэтью Рюнтю:
РУССКОE ЗАРУБЕЖЬE: АВСТРАЛИЯ


Австралианa Литература Pусского 3арубежья


Yuri Matthew Ryuntyu was born in KIZHI, ONEGA LAKE, Russia. Following his studies at the Academy of Science, Yuri Matthew RYUNTYU moved to Sydney (Australia) and worked, most notably, as a medico-biology scientist. A prizewinning scholar and academician, he has published a 45 books of literary and cultural criticism, including <The Recipe for the Genius>, <The Requiem for the Foresee>, <The Grate Surrenders>, <Abreast and Profile of The Imperial Russian Ballet> and <The Apostolic Silver Age of Russian Culture>. He has also written for such publication as the World of News, the Book Review, the Theatre Life, the Pravda, the Moscow Evening, the Moscow Pravda, the Megapolis Express and the Evening Club about Poetry, Literature, Movies, Religion, History, Music, Opera, Ballet, Politics and Australian Arts, where he is a contributing editor. His literary works and articles are available in English, French, Russian, German, Japanese and Kazakh for readers. Ryuntyu was able to dedicate himself entirely to literature following the success of <Rudolf Nureyev: without Make-up> in Russia, a gloomy satire on sexuality published in 1995. Ryuntyu’s ironic and often disillusioned perception of the state of affairs in Russia during and after the Communist occupation produced a body of work that is still at the forefront of twentieth-century Russian and Australian literature. A most famous: <The Temptation: Boris Yeltsin>, <On the Way of the Cross: Alexander Solzhenitsyn>, <Idol Russian Gay Culture: Sergey Paradzhanov> and <The Meditation: Bella Akhmadulina and Joseph Brodsky> http://ryuntyu.com/8o/ Yuri Ryuntyu live in Cairns, Great Barrier Reef, Australia + Рюнтю o Культурe Россиян в США The Ronald Reagan Presidential Library and Museum USA http://www.reaganlibrary.com/


+ http://ryuntyu.com/BIBLIOGRAPHY.htm + http://ryuntyu.com/DIPLOMA.htm


ПРОДОЛЖЕНИЕ HA ПОЭЗИЯ: РУССКО-ЯЗЫЧНАЯ АВСТРАЛИЯ-ХХI ВЕК THE MODERN RUSSIAN LITERATURE: POETRY RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://stihi-ru.com/ ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА: РУССКО-ЯЗЫЧНАЯ АВСТРАЛИЯ-ХХI ВЕК THE MODERN RUSSIAN LITERATURE FOR CHILDREN: RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://ryuntyu.com/


Visit 10 AUSTRALIAN WEB-sites IN AUSTRALIA:


THE MODERN RUSSIAN LITERATURE FOR CHILDREN: RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://ryuntyu.com/
THE MODERN RUSSIAN LITERATURE: PROSE RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://proza-ru.com/
THE MODERN RUSSIAN LITERATURE: POETRY RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://stihi-ru.com/
THE MODERN RUSSIAN DRAMATURGY: THEATRE RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://bravorussia-ru.com/
THE CLASSICAL GRAND AND MODERN RUSSIAN BALLET: RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://vivarussia-ru.com/
THE WORLD ANDY WARHOL INTELLECTUAL HERITAGE: XXI CENTURY http://warholandy.com.au/
THE WORLD RUDOLF NUREYEV INTELLECTUAL HERITAGE: XXI CENTURY http://rudolfnureyev.com.au/
THE WORLD FREDDIE MERCURY INTELLECTUAL HERITAGE: XXI CENTURY http://mercuryfreddie.com.au/
THE WORLD PATRICK WHITE INTELLECTUAL HERITAGE: XXI CENTURY http://patrickwhite.com.au/
THE WORLD YURI MATTHEW RYUNTYU INTELLECTUAL HERITAGE: XXI CENTURY http://ryuntyu.com.au/







Другие статьи в литературном дневнике: