О парадоксах русского языка

Влад Норманн: литературный дневник

Русский язык очень сложен для понимания иностранцами... Вот два слова "зашита" и "охрана", вроде бы почти синонимы, например можно сказать "охрана природы" или "защита природы", смысл особенно не изменится... Но как объяснить иностранцу чем наши "правоохранители" отличаются от наших "правозащитников" и почему они постоянно воюют между собой, радуя этим правонарушителей? Не поймёт ни за что и никогда... Вот такие мы не понятные...


Умом Россию не понять,
да и аршин давно потерян,
с вершин дороги не видать,
не обгоняй, коль не уверен,
не стоит догонять Америк
и зря в истерики впадать,
у нас есть свой заветный берег,
нас разделил недаром Беринг
и бесполезно нас опять
рулеткой общей измерять...



Другие статьи в литературном дневнике: