Черновики 51-19-43-134 сонетов шекспира

Рихард Мор 2: литературный дневник

51 сонет


5...
Как же медленно скачет мой конь в ночь от тебя
Как же труден тот бег от любви в сумрачность дней
Разве стоит спешить если я полон огня
Если мне возвращаться к тебе в омут быстрей


И найдёт оправданье мой конь верный мой брат
Если крыльев его быстрота вечный покой
О тогда я поддал бы плетей ветр отхлестал
Если б верхом на нём и тогда слишком легко


Скачет мой конь да и кто бы посмел обогнать
Страсти огонь то желанье моё совершенства любви
С ржаньем неслось словно вздыбленной плоти мечта
Ради любви и любовь оправдать естество ищет смысл


Раз намереньем был не спешить в ночь от тебя
В омут огней я помчусь за собой оставляя коня


4...
Как же медленно скачет мой конь в ночь от тебя
Как же труден тот бег от любви в сумрачность дней
Разве стоит спешить если я полон огня
Если мне возвращаться к тебе в омут огней


И найдёт оправданье мой конь верный мой брат
Если крыльев его быстрота вечный покой
О тогда я поддал бы плетей ветр отхлестал
Если б верхом на нём и тогда слишком легко


Скачет мой конь да и кто бы посмел обогнать
Страсти огонь то желанье моё совершенной любви
С ржаньем неслось словно вздыбленной плоти мечта
Ради любви и любовь оправдать естество ищет смысл


Раз намереньем был не спешить в ночь от тебя
В омут огней я помчусь но уже без коня


4.4.2
Раз намереньем был не спешить в ночь от тебя
В омут огней я помчусь позади оставляя коня


4.4.1
Раз намереньем был не спешить в ночь от тебя
В омут огней я помчусь ну а следом оставлю коня


3...
Как же медленно скачет мой конь в ночь от тебя
Как же труден мой бег от любви в царство теней
Разве стоит спешить если я полон огня
Если мне возвращаться к тебе в царство огней


И найдёт оправданье мой конь верный мой брат
Если крыльев его быстрота вечный покой
О тогда я поддал бы плетей ветр отхлестал
Если б верхом на нём и тогда слишком легко


Скачет мой конь да и кто бы посмел обогнать
Страсти огонь то желанье моё совершенной любви
С ржаньем неслось словно вздыбленной плоти мечта
Ради любви и любовь оправдать естество ищет смысл


Раз намереньем был не спешить в ночь от тебя
В царство огней я помчусь позабыв про коня


2...
Как же медленно скачет мой конь в ночь от тебя
Как же труден мой бег от любви в царство теней
Разве стоит спешить если я полон огня
Если мне возвращаться к тебе снова ответь


И найдёт оправданье мой конь верный мой брат
Если крыльев его быстрота вечный покой
О тогда я поддал бы плетей ветр отхлестал
Если б верхом на нём и тогда слишком легко


Скачет мой друг да и кто бы посмел обогнать
Страсти огонь то желанье моё совершенной любви
С ржаньем неслось словно вздыбленной плоти мечта
Ради любви и любовь оправдать естество ищет смысл


Раз намереньем был не спешить в ночь от тебя
В царство огня я помчусь но оставлю коня


1...
Как же медленно скачет мой конь в ночь от тебя
Как же труден мой бег от любви скажешь молю
Разве стоит спешить если я полон огня
Если мне возвращаться к тебе с царства теней


И найдёт оправданье мой конь верный мой брат
Если крыльев его быстрота словно покой
О тогда я поддал бы плетей ветр отхлестал
Если б верхом на нём и тогда слишком легко


Скачет мой друг да и кто бы посмел обогнать
Страсти огонь то желанье моё совершенной любви
С ржаньем неслось словно вздыбленной плоти мечта
Ради любви и любовь оправдать естество ищет смысл


Раз намереньем был не спешить в ночь от тебя
В царство огней я помчусь и оставлю коня


(Раз в пути от тебя ты медлил значит к тебе)


06.10.2021



1о1оо1оо11оо1 — ДЛ ХД6_б1/3 = ХД6_б1/1 — 1 и 2 строфы; 1 строка коды
1оо1оо1оо1оо1 — Д5 — 1 и 3 строки третьей строфы
1оо1оо1оо1оо1оо1 — Д6 — 2 и 4 строки третьей строфы; 2 строка коды






19 сонет


4...
Всепожирающая Львица! Когти свои убери-ка,
И землю поглотить заставь её драгоценный приплод;
И зубы острые из пасти вырви свирепого тигра,
И долговечной птице Феникс сделай кровавый костёр;


Твори счастливые и мрачные перепутия года;
Да делай, что захочешь, в принципе, быстроногая Лань,
Со всем: и этим миром странным, век красоты чей не долог.
Но запрещаю лишь одно, ужасное самое, глянь:


Возлюбленного моего когтями своими не трогай,
Не иссекай же на лице ты линий столь древним пером.
Его ты, в своём скором беге, побереги же заботой
Как образец прекрасного для всех кто за нами грядёт.


А впрочем, делай, что желаешь, древнее Время, — гляди:
Возлюбленный в стихах моих всегда будет жить молодым.


3...
Всепожирающая Львица! Когти свои убери же,
И землю поглотить заставь её драгоценный приплод;
И зубы острые из пасти вырви свирепого тигра,
И долговечной птице Феникс сделай кровавый костёр;


Твори счастливые и мрачные перекрестия года;
И делай, что желаешь, в принципе, быстроногая Лань,
И с этим миром всем и прочим век красоты чей не долог.
Но запрещаю лишь одно, ужасное самое, глянь:


Возлюбленного моего часами своими не трогай,
Не начерти же на лице ты линий столь древним пером.
Его ты, в своём скором беге, оберегай же заботой
Как образец прекрасного для всех кто за нами грядёт.


А впрочем, делай, что захочешь, древнее Время, — гляди:
Возлюбленный в моих стихах всегда будет жить молодым.


2...
Всепожирающее Время! Когти свои убери-ка,
И землю поглотить заставь её драгоценный приплод;
И острые из пасти зубы вырви свирепого тигра,
И долговечной птице Феникс сделай кровавый костёр;


Твори счастливые и мрачные перекрёстки у года;
И делай, что желаешь, в принципе, быстроногая Лань,
И с этим миром всем и прочим век красоты чей не долог.
Но запрещаю лишь одно, ужасное, страшное глянь:


Возлюбленного моего часами своими не тронешь,
И не начертишь на лице ты линий ужасным пером.
Его ты, в своём скором беге, о, никогда не догонишь
Как образец прекрасного для всех кто за нами грядёт.


А впрочем, делай, что захочешь, древнее Время, — смотри:
Возлюбленный в стихах моих всегда будет жить молодым.


1...
Всепожирающее Время! Когти свои затупи,
И землю поглотить заставь её драгоценный приплод;
И острые из пасти зубы вырви свирепого тигра,
И долговечную Жар-птицу в крови сожги же её;


Твори счастливые и мрачные перепутия года;
И делай, что желаешь, в принципе, быстроногая Лань,
И с этим миром всем и прочим век красоты чей не долог.
Но запрещаю лишь одно, ужасное самое, глянь:


Своими страшными часами о не изрежешь ты чудо,
Не начертишь на нём ты линий собственным древним пером.
Его ты, в своём беге скором, о, никогда не догонишь
Как образец прекрасного для всех кто за нами грядёт.


А впрочем, делай, что захочешь, древнее Время, смотри:
Возлюбленный в стихах моих всегда будет жить молодым.


о1о1о1о1о1оо1оо1
о1о1о1о1оо
о1о1о1ооо1оо1оо1



07.10.2021






43 сонет


2...
Чем больше я смежаю глаза, тем лучше видят они,
Возможно потому, что все дни они глядят не туда, —
Нестоящие вещи Тебя, когда я сплю, видя сны,
Они, закрытые, направляют в темноту светлый взгляд.


О как же тень Твоя создаёт другие тени сверкать;
Каким прекрасным зрелищем знай была бы форма Душе
При ярком свете дней и Твоём, гораздо ярче стократ
И если для невидящих глаз сияет так твоя тень!


Я говорю: какое бы счастье мне Тебя наблюдать,
Среди живого дня на Тебя смотреть, смотреть и смотреть,
Раз в мёртвой ночи яркий твой образ, не брилльянт но алмаз
Сквозь сон тяжёлый в светлых зрачках оставил в памяти след!


Все дни мне видятся лишь ночами, раз не вижу тебя,
А ночи -- только ясными днями, если Ты в моих снах.


1...
Чем больше я смежаю глаза, тем лучше видят они,
Возможно потому что весь день они глядят не туда, —
Нестоящие вещи Тебя, когда я сплю, посмотри,
Они, закрытые, направляют в темноту светлый взгляд.


О как же тень Твоя создаёт другие тени сверкать;
Каким прекрасным зрелищем знай была бы форма Души
При ярком свете дней и Твоём, гораздо больше стократ
И если для невидящих глаз сияет так твоя тень!


Я говорю: какое бы счастье для глаз моих наблюдать
Среди живого дня на тебя смотреть, смотреть и смотреть
Раз в мёртвой ночи прекрасный твой образ, несовершенный алмаз
Сквозь сон тяжёлый в сонных глазах оставил в памяти след!


Все дни мне видятся лишь ночами, если не вижу тебя,
А ночи -- ясными только днями, если Ты в моих снах.


10.10.2021



о1о1о1оо1о1о1оо1 — ЯЯА7_б2/3






134 сонет


3...
Итак, он твой, теперь я признал,
И я — заложник воли твоей;
Я откажусь от прав на себя,
Чтоб он вернулся снова ко мне.


Но ты не сделаешь ничего,
Ты алчная, а он ведь так добр;
И стал гарантом, и для чего
Из-за меня он платит мой долг.


Под поручительство красоте
Твоей, как ростовщик при судье
Ты требуешь вернуть свой процент.
Из-за меня мой друг будто слеп.


Его я потерял; Им и мной
Владеешь ты... А я как изгой...


2...
Итак, он твой, теперь я признал,
И я — заложник воли твоей;
Я откажусь от прав на себя,
Чтоб он другой вернулся ко мне.


Но ты не сделаешь ничего,
Ты алчная, а он ведь так добр;
И стал гарантом, но для чего
Из-за меня он платит свой долг.


Под поручительство красоте
Твоей, как ростовщик при судье
Ты требуешь вернуть свой процент
Из-за меня другой будто слеп


Его я потерял; Им и мной
Владеешь ты. Он платит, а я как изгой.


1...
Итак, он твой, теперь я признал,
Что я -- заложник воли твоей;
Я откажусь от прав на себя,
Чтоб друг вернулся снова ко мне


Но ты не сделаешь ничего,
Ты алчная, а он ведь так добр;
Он стал гарантом, но для чего
Из-за меня он платит свой долг.


Под поручительство красоте
Твоей, как ростовщик, ты в суде,
И требуешь вернуть свой процент
Из-за меня мой друг будто слеп


Его я потерял; Им и мной
Владеешь ты. Царица невзгод.


20.10.2021



Другие статьи в литературном дневнике: