Аделаида герцык

Нина Шендрик: литературный дневник

АДЕЛАИДА ГЕРЦЫК


* * *
Не Вы — а я люблю! Не Вы — а я богата…
Для Вас — по-прежнему осталось все,
А для меня — весь мир стал полон аромата,
Запело все и зацвело…
В мою всегда нахмуренную душу
Ворвалась жизнь, ласкаясь и дразня,
И золотом лучей своих огнистых
Забрызгала меня…
И если б я Вам рассказала,
Какая там весна,
Я знаю, Вам бы грустно стало
И жаль себя…
Но я не расскажу! Мне стыдно перед Вами,
Что жить так хорошо…
Что Вы мне столько счастья дали,
Не разделив его…
Мне спрятать хочется от Вас сиянье света,
Мне хочется глаза закрыть,
И я не знаю, что Вам дать за это
И как мне Вас благодарить…
28 апреля 1903 г.



«Это были пережитые романы, но романы с книгами или авторами их, хотя не менее реальные, решающие судьбу, переплавляющие душу, чем жизненные истории с живыми людьми. В моей судьбе перевес остался за теми первыми, и лучшие силы и жаркое чувство были навсегда отданы им».
Аделаида Герцык.


ВЯЧЕСЛАВ ИВАНОВ.


Змеи ли шелест, шепот ли Сивиллы,
Иль шорох осени в сухих шипах,—
Твой ворожащий стих наводит страх
Присутствия незримой вещей силы…


По лунным льнам как тени быстрокрылы!
Как степь звенит при алчущих звездах!
Взрывает вал зыбучей соли прах,—
И золот-ключ—на дне живой могилы!..


Так ты скользишь, чужда веселью дев,
Замкнувшей на устах любовь и гнев,
Глухонемой и потаенной тенью,—


Глубинных и бессонных родников
Внимая сердцем рокоту и пенью,—
Чтоб вдруг взрыдать про плен земных оков!



АДЕЛАИДА ГЕРЦЫК


НА БЕРЕГУ


К утру родилось в глуби бездонной
Море-дитя,
Очи раскрыло, зрит полусонно
Вверх на меня.


В зыбке играет, робко пытая
Силы свои,
Тянется к выси; тянется к краю,
Ловит лучи.


Рядится в блестки, манит невинно
Неба лазурь —
Сердцем не чает скорби пустынной
Будущих бурь.


Родичи-горы чутко лелеют
Утра туман,
В стройном молчаньи смотрят, как зреет
Чадо-титан.


К морю-младенцу низко склоняюсь
С ясной душой,
Взмытые влагой камни ласкаю
Теплой рукой.


АНАСТАСИЯ ЦВЕТАЕВА
ОБ АДЕЛАИДЕ И ЕВГЕНИИ ГЕРЦЫК


С того часа, когда, впервые придя к нам с Мариной в наш московский отцовский дом в Трехпрудном и восхитясь его стариной, взойдя к нам на антресоли, в нашу бывшую детскую, тронув обрывок валявшегося ситца своими легкими творческими перстами, она радостно воскликнула: "И как идет к вашему дому этот блеклый кусок атласа..." — с этого часа душа Аделаиды Герцык накрепко стала нашей...


В те годы встретились не только сердца Марины и Аделаиды, но и сборники их стихов, вышедшие почти одновременно, перекликнулись, хотя и в различной манере, но близкими темами любви к детству, страстной привязанности к природе, твердым служением поэтической мечте, чуждавшейся застоявшихся форм жизни, ярко оставленных нам — Чеховым.
Возраст их разнился — сильно, — Аделаида Казимировна Герцык, по мужу Жуковская, была на целое поколение старше Марины. И это нисколько не мешало тесноте их общения, сразу меж них вспыхнувшей дружбе. Я мысленно вижу их вместе и, не чувствуя права пользоваться этим воспоминанием наедине с собой, попытаюсь его воплотить — для других, для всех, кто только может прочесть мое описание, — пусть оно в них оживет.


Я не сказала важного, что Аделаида (Каз.) была глуха. Это придавало некую призрачность общению с ней. И выражение неуверенности в ее беседах — поняла ли, услышала ли? А о ее глухоте, хотя и есть утверждение, что она была немного и в детстве, упорно держался слух: что у нее был жених и что перед свадьбой она с отцом своим была за границей, ожидая приезда туда (в Германию? я не знаю) своего жениха. И туда пришла весть о его скоропостижной смерти. Рассказывали, что, получив эту весть, она, что-то передвинув на столе, утром, уронила тяжелый шендал — и звука падения не услышала.


Было ли это так или это была легенда, но ее молчанье — горе, о котором она при мне (при Марине — не знаю) никогда не упоминала, придавало ее облику какую-то тишину, скромность, особый и, может быть, важный штрих ее одиночества...


Что вижу я, произнося слово: "Аделаида?" Взгляд ее светлый, широкий, скользкий, все душевно охватывающий и в то же время проникающий в того, на кого направлен, необычным теплом входя в собеседника и в нем поселяясь добрым даром интимности, волшебством понимания, принимания человека таким, каким он есть, мгновенной приспособляемостью ума и сердца — с полным отсутствием критики, в органической неспособности поучать. Впивая эту сущность, с готовностью оказать помощь на любом повороте трудности, радуясь любой светлой точке, штриху в рисунке данной встречи.


Неудивительно, что Аделаида стала прочным другом Максимилиана Волошина — человека, поэта, художника, другом его, принимавшего каждого, кто встречался, с желанием — изучив умом, принять — сердцем. (Как же жадно рванулась навстречу им 18-летняя Марина, жившая в доме нашем, в маленькой, ею избранной комнатке, обособленно с любимыми книгами и портретами. В этих 2-х людях Сама Жизнь вышла к ней!)
Ничего примечательного не было в наружности Аделаиды Казимировны: начавшее увядать лицо, неяркость черт, не особое внимание к одежде, к прическе — но голос, на других непохожий (легкий, еле трогающий слово, с польским акцентом — тоже не характерно-польским, а только слегка иначе называющим свойства и вещи), сразу входил в вас ласкающим движением задумчивости; его было нельзя позабыть. В нем была тень готовности отступить сейчас же, если надо, не настоять ни на чем, уступить дорогу, и была такая глубина деликатности, такое прислушивание, такая даже привычка восхититься — другим, не собой... Как это перекликалось с застенчивостью юной Марины, с ее таким восторгом к неведомому, с жаждой поклониться чему-то...


Совсем светлыми были глаза Ади, как близкие ее звали, а Маринины — цвета винограда, часто близоруко-сощуренные. Четкость Марининых черт, правильных, нежная розоватость розового лепестка, волевой, стеснявшийся себя рот. Мне кажется, их первая встреча была состоянием счастья, которому, знали, что обрадуется — как мы его звали — Макс. (Его наружность? Зевсова голова в кудрях, но не высокий он был, нет, а мощный. Руно волос было из темного золота. Голос вкрадчив, готовый к шутливости. Тон — очень серьезный.)
И слабый этот голосок, словно не в мощь свою, от застенчивости, звучащий, чуть — надтреснутый? Коим она, по просьбе Макса, по настойчивой просьбе Марины, начинает очередные стихи, и, затем, на просьбу еще! — уклоняясь в такт, ожидая большого от других, добро глянув светлыми ласковыми глазами в скромном оперении бледных ресниц и бровей — ;Я больше не помню, — миллая...; Сдваивание согласных букв у какого-то перегиба слова было ей свойственно. Это придавало речи ее нечто интимное, почти детское, сходное с голоском ее сына, трогательное.


Марина вступила в дружбу с Аделаидой очарованным шагом, поступью признания и отдохновения, выйдя из своего одиночества, шагом, коим она выходила со мной на ежедневное хождение вниз по Тверской, к Кремлю. В знакомое, извечное, родное общение со своей кровью. Для Аделаиды же вход в ее жизнь Марины, нашего дома и, немножко, меня, впридаток к Марине, все чуювшего подростка, было радостным обогащением. Как с детства ее отношения с младшей сестрой, Евгенией, той же крови и душевного сходства, как Марина и я, — на два года моложе.


Так сплелись, волей Макса Волошина, наши семьи Герцыков и Цветаевых, в прочный многолетний узел. И когда, целую жизнь спустя, я по воле судьбы оказалась в Крыму, с обеими сестрами, с нашими подрастающими детьми, вблизи Макса, тогда комиссара искусства по Крыму, далеко от Марины, Москвы — как жарко мы вспоминали их в наших беседах, Москву и Марину, как ждали оказии, письма, вести о ней, ее детях, друге и муже ее, утерянном в гражданской войне...


Я читала воспоминания родной внучки Аделаиды Герцык — Тани Жуковской, к которым написала предисловие, как пишут старшие участники войны подтверждения к воспоминаниям молодых. Мой долг был сделать это потому, что мне много лет и мало кто уцелел от того времени, которое воскрешала Таня Жуковская. Тем более тронувшая меня еще тем, что похожа на Аделаиду Казимировну, — а сходство наружности редко бывает неоправданным.
И в ее тоне о бабушке, которую она знает только по рассказам семьи, есть та родственная теплота, та кровная струйка сходства, которая ничем не заменима, и, следовательно, внушает добавочное внимание к написанному, делая воспоминания драгоценнее.


Вот все, что я, отрываясь от других работ своих, обратясь к прошлому, могу и хочу сказать.
Нет, еще одно — о Евгении. Физического сходства между Мариной и мной было больше, чем между сестрами Герцык: Евгения была красивей сестры, черты — четки, и горбоносость придавала ее сходству с сестрой — большую жизненность — как теперь говорят, активность. Она была, как вся семья их, хорошо зная языки, превосходной переводчицей, дружила с Вячеславом Ивановым, печаталась. И она одна из всех умела говорить с глухой сестрой — совсем тихо, у ее уха, не повышая резко и ненужно голос, как делали многие, отчего та, вздрогнув, отшатывалась, улыбаясь беспомощно. Сходство сестер было психофизическое, основанное на сходстве их душ. Друг друга они обожали.


Из книги "Неисчерпаемое"




Другие статьи в литературном дневнике: