***

Ларинька Ларими: литературный дневник

La bonheur le plus doux est celui qu’on partage.
Самое большое счастье – то, которым мы делимся.


Старинная французская поговорка
***



Молитва



Мне страшно… Я болен, милая!
Мой каждый несделанный шаг
Попыткой сбежать от бессилия
Уводит лишь глубже во мрак.
Мне страшно; при взгляде на прошлое
Мне страшно смотреть в настоящее…
Мне страшно. Ты слишком хорошая.
А я – я слишком навязчивый.


Прости, если часто в молчании
В глазах твоих таю: я думаю,
Что в них я найду оправдание
Любви, перешедшей в безумие.
Прости, если с лаской несмелою
Ищу поцелуя ответного…
Прости – если то, что я делаю,
Тебе неприятно и бледно.
Прости, если словом нечаянным
Или поступком обижу:
То рвётся наружу отчаяние
От страха не стать тебе ближе.


Жизнь моя! Каждое утро встречаю
Жаркой молитвой, к Тебе обращённой,
Не к Небу! Пусть этим я в ересь впадаю –
Ад не страшит: я уже обречён
На адские муки. Слова на бумаге
Не в силах сдержать в себе боль восприятия.
Кто-то сказал, что Любовь – это Благо?
Не знаю… Моя – обратилась проклятием.
Безумием. Страхом потери. Болезнью.
Безумием. Счастьем! Восторженным трепетом!
Радостью встреч и падением в бездну
Блаженства. Улыбкой… Бессмысленным лепетом…


Глупо.
Как можно пытаться чернилами
Выразить то, чему нету названия?
Глупо, я знаю.
Прости меня, милая.
Бог мне Судья; Ты – моё Оправдание.


Волк
https://go.mail.ru/search?lfilter=y&q=++
http://go.mail.ru/search?lfilter=y&q=++


1Я говорил: «Ты хочешь, хочешь?..
Я говорил: «Ты хочешь, хочешь?
Могу я быть тобой любим?
Ты счастье странное пророчишь
Гортанным голосом твоим.
А я плачу за счастье много,
Мой дом — из звезд и песен дом,
И будет сладкая тревога
Расти при имени твоем.
И скажут: "Что он? Только скрипка,
Покорно плачущая, он,
Ее единая улыбка
Рождает этот дивный звон".
И скажут: «То луна и море,
Двояко отраженный свет,—
И после:— О какое горе,
Что женщины такой же нет!"»
Но, не ответив мне ни слова,
Она задумчиво прошла,
Она не сделала мне злого,
И жизнь по-прежнему светла.
Ко мне нисходят серафимы,
Пою я полночи и дню,
Но вместо женщины любимой
Цветок засушенный храню.
Автор: Н. С. Гумилев



Другие статьи в литературном дневнике: