Нежнейшая щека, и жесткая ладонь...

Людмила Станева Переводы: литературный дневник

Канатчикова Дача


Нежнейшая щека, и жесткая ладонь,
плеча надежность, и ранимость взгляда…
Такой, не замечая дым, пройдет огонь.
Век девятнадцатый незримо бродит рядом.


Мой кареглазый принц, пират Карибских вод!
Мы все же встретились. Нежданная награда.
Тобой я в детстве бредила. И вот –
десятилетний внук шагает рядом…



http://www.stihi.ru/2009/11/26/4314



Другие статьи в литературном дневнике: