Колыбельная для страны...Авторы: С. Свириденко, В. Моцарт. Спи, моя радость, усни. В доме все стихло давно, Сладко мой птенчик живет: Русский текст колыбельной принадлежит достаточно известной и неординарной русской поэтессе, переводчице и искусствоведу Софии Александровне Свириденко (писала под псевдонимом Святослав Свириденко или С. Свириденко) начала ХХ века. На самом деле, это перевод с немецкого (логично, поскольку музыка этой колыбельной принадлежит Моцарту. Автор оригинального текста - Фридрих Вильгельм Готтер (колыбельная из пьесы "Эстер", Лейпциг, 1795). © Copyright: Надежда Котори, 2012.
Другие статьи в литературном дневнике:
|