В страну Джамблей

Гали Росси: литературный дневник

ЭДВАРД ЛИР
В страну Джамблей


В решете они в море ушли, в решете,
В решете по седым волнам.
С берегов им кричали:
– Вернитесь, друзья! –
Но вперед они мчались – в чужие края –
В решете по крутым волнам.


Колесом завертелось в воде решето...
Им кричали:
– Побойтесь греха!
Возвратитесь, вернитесь назад, а не то
Суждено вам пропасть ни за что, ни про что!.. –
Отвечали пловцы:
– Чепуха!


Где-то, где-то вдали
От знакомой земли,
На неведомом горном хребте
Синерукие Джамбли над морем живут,
С головами зелеными Джамбли живут.


И неслись они вдаль в решете.


Так неслись они вдаль в решете, в решете,
В решете, словно в гоночной шлюпке.
И на мачте у них трепетал, как живой,
Легкий парус – зеленый платок носовой
На курительной пенковой трубке.


И матросы, что с ними встречались в пути,
Говорили:
– Ко дну они могут пойти,
Ведь немыслимо плыть в темноте в решете,
В этой круглой дырявой скорлупке!


А вдали, а вдали
От знакомой земли –
Не скажу, на какой широте, –
Острова зеленели, где Джамбли живут,
Синерукие Джамбли над морем живут.


И неслись они вдаль в решете.


Но проникла вода в решето, в решето,
И, когда обнаружилась течь,
Обернули кругом от колен до ступни
Промокашкою розовой ноги они,
Чтоб от гриппа себя уберечь,
И забрались в огромный кувшин от вина
(А вино было выпито раньше до дна),
И решили немного прилечь...


Далеко-далеко,
И доплыть нелегко
До земли, где на горном хребте
Синерукие Джамбли над морем живут,
С головами зелеными Джамбли живут.


И неслись они вдаль в решете...


По волнам они плыли и ночи и дни,
И едва лишь темнел небосклон,
Пели тихую лунную песню они,
Слыша гонга далекого звон:


«Как приятно нам плыть в тишине при луне
К неизвестной, прекрасной, далекой стране.
Тихо бьется вода о борта решета,
И такая кругом красота!..»


Далеко-далеко,
И доплыть нелегко
До страны, где на горном хребте
Синерукие Джамбли над морем живут,
С головами зелеными Джамбли живут.


И неслись они вдаль в решете...


И приплыли они в решете, в решете
В край неведомых гор и лесов...
И купили на рынке гороха мешок,
И ореховый торт, и зеленых сорок,
И живых дрессированных сов,


И живую свинью, и капусты кочан,
И живых шоколадных морских обезьян,
И четырнадцать бочек вина Ринг-Бо-Ри,
И различного сыра — рокфора и бри, —
И двенадцать котов без усов.


За морями — вдали
От знакомой земли —
Есть земля, где на горном хребте
Синерукие Джамбли над морем живут,
С головами зелеными Джамбли живут...


И неслись они вдаль в решете!


И вернулись они в решете, в решете
Через двадцать без малого лет.
И сказали друзья:
— Как они подросли,
Побывав на краю отдаленной земли,
Повидав по дороге весь свет!


И во славу пловцов, что объехали мир,
Их друзья и родные устроили пир
И клялись на пиру:
— Если мы доживем,
Все мы тоже туда в решете поплывем!..


За морями — вдали
От знакомой земли —
На неведомом горном хребте
Синерукие Джамбли над морем живут,
С головами зелеными Джамбли живут.


И неслись они вдаль в решете!


--
1871


/перевод C. Я. Маршака/



Другие статьи в литературном дневнике: