Хочу иногда возвращаться к этим стихам...

Ольга Флярковская: литературный дневник

Кидекша под Суздалем. Долина реки Нерль


Ольга Королева


Месяц в виде узкого клинка
Выкован над белой колокольней.
Я пришла сюда издалека:
Здесь мои невырванные корни.


Голову закинула наверх:
Этот круглый холм был раньше мысом.
Здесь в дороге выбрали ночлег
Ехавшие в Киев Глеб с Борисом.


Ужин был сготовлен на костре.
Наскоро сколочен стол дощатый.
Месяц поднимался, и горел
В зарослях кувшинок свет заката.


Утром приводил пастух овец:
В пойме травы выше и сочнее.
Братьям – собираться: ждет отец.
Плыть и плыть – покуда не стемнеет.


Вижу у подножия холма
Место, где поздней возникла пристань.
Кладка из булыжника видна
В поросли травинок бархатистых.


Я брожу по берегу, храня
Трепет перед древнею долиной.
Кто-то мне в часовне дал огня –
Сумерки тревожить дней былинных.


Сильно обмелел, ушел в осот
Водный путь князей по узкой Нерли.
Но река из прошлого несет
Долгий, домонгольский свет вечерний.




*Нерль — река в Ярославской, Ивановской и Владимирской областях России, левый приток реки Клязьмы (бассейна Волги). В родительном падеже - Не;рли.


В основе гидронима Нерль древний озёрно-речной термин «нер-» (ср. озеро Не;ро); формант «-ль» может рассматриваться как краткая форма речного термина «лей», принадлежавшего древнему финно-угорскому населению. Возможно и более древнее, дофинское происхождение из индоевропейского языка, близкого к балтийским: основа «нер» сопоставима с литовским nara «поток», а литовский суффикс «-el» может отражаться в виде «-ль-». Одноимённость притока Клязьмы и притока Волги, почти соприкасающихся верховьями, рассматривается как топонимическое свидетельство их использования в качестве водного пути из Новгорода в Суздаль и Владимир или даже в целом на пути «из варяг в арабы»



Другие статьи в литературном дневнике: