Продолжаем искать таинственные слова.

Ариэла Бершевская: литературный дневник


Мои регулярные читатели (не смею сказать: постоянные), кого заинтересовали загадки, заложенные в моих переводах Псалмов Давида,
могут подумать, что я уже забыла о своём задании для самых пытливых и упорных. Но это не так. Хочу протянуть интригу хотя бы на год, считая со дня опубликования викторины. Но так как задание довольно трудное, я буду время от времени в своих дневниках напоминать об игре и давать подсказки.
Первое напоминание: предстоит найти два псалма, в которых используется метод акростиха.
Для этого надо знать, хотя бы поверхностно, алфавит языка иврит
Далее: в переводе на русский язык в одном из псалмов использованы ивритские огласовки. То есть, сам псалом, конечно, на русском языке, но первые буквы двустиший представляют звуки из огласовок ивритских букв (а их может быть несколько,например.буква алеф может читаться как звуки а,е,о). Первый из загаданных псалмов отгадать можно легко, должно получиться 22 буквы (Вам это ничего не напоминает?)
Вторая часть викторины намного труднее. Хотя в оригинале поэтический материал изложен в том же порядке, что и в первом случае,
я использовала только те буквы, которые не совсем соотносятся с их порядком и использованием в русском языке. Вместо них в начальной строчке двустишия стоят произвольные буквы, которые и складываются в слова. Всего должно получиться 8 слов, шесть из 8 букв и одно из союза и 7 букв, одно из 10 букв.
Итак, наша головоломка продолжается. Прошу не разочаровываться.
Задание сложное и я ещё буду публиковать подсказки. (Если не найдётся до следующей публикации сверхэрудит или талантливый знаток Священных писаний).
Желаю удачи всем.



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 11.04.2024. Продолжаем искать таинственные слова.