Рецензии на произведение «Франц Холер. Стареем?»

Рецензия на «Франц Холер. Стареем?» (Куприянов Вячеслав)

Трудно что-нибудь сказать о переводе, если не видел оригинал, да и по-немецки уже помнишь всё не так бодро как раньше.
Само стихотворение мне очень понравилось Оно чем-то напоминает внутреннюю пружину Брехта.

В одной части переводчик потерял буковку "Н" в слове "НЕ"

Хватает ли у тебя слов
для разговора
с кем-то
чье имя тебе
никак е приходит в голову?

Спасибо. С уважением, Айрат Мустафин

Айрат Мустафин   01.05.2018 07:17     Заявить о нарушении
Рецензия на «Франц Холер. Стареем?» (Куприянов Вячеслав)

А мне всё печальнее и печальнее становилось, и к концу стихотворения я уже почти плакала... Возможно, уже о себе )

Наталья Никулина   16.04.2018 17:46     Заявить о нарушении
знал бы, что так огорчу, не ставил бы!

Куприянов Вячеслав   17.04.2018 12:57   Заявить о нарушении
Не стихотворение очень хорошее и перевод замечательный. А слёзы - это признание мастерства классиков!

Наталья Никулина   18.04.2018 11:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «Франц Холер. Стареем?» (Куприянов Вячеслав)

"Страсть к жизни" с таким грузом?!
"Но зато уже не будет, никогда уже не будет
ни загадок, ни ошибок..." - пел Булат Шалвович.
Только этим можно утешиться.
Ну ещё книгами. Правда, "с шести утра Шекспир" - слишком рано :о)

Вера Чижевская Августовна   15.04.2018 21:03     Заявить о нарушении
Такой поэт Франц Холер! Очень чувствительный. Недавно умер его отец в возрасте 100 лет.

Куприянов Вячеслав   14.04.2018 21:13   Заявить о нарушении