Рецензии на произведение «Скромности черта Из Елены Каминской7»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Очень интересные стихи!
ХОРОШИ!
Ал Еф 12.04.2018 20:15 Заявить о нарушении
Римма, без совести по настоящему человек не проживет, хороший стих!
Александр Константинович Тулбу 05.04.2018 07:55 Заявить о нарушении
Спасибо!
С приветом!
Римма Батищева 05.04.2018 10:47 Заявить о нарушении
В этих замечательных стихах,Римма,словам тесно,а мыслям просторно.
Они современные,мудрые,классические.
...
Таким стихам суждено долго жить,потому что это настоящая поэзия.
...
Прекрасный перевод!!!
Александр Басейн 05.04.2018 14:20 Заявить о нарушении
С тёплым приветом!
Римма Батищева 05.04.2018 10:44 Заявить о нарушении
Замечательный перевод, Римма! Здорово! Успехов в творчестве и жизни!
Владимир Кобрин 04.04.2018 21:28 Заявить о нарушении
Римма, очень понравились и оригинал, и перевод!
Жизненная и актуальная лирика! С теплом, Лена.
Inoplaneteanka 04.04.2018 18:43 Заявить о нарушении
У нас богатый - тот же вор,
Ему как раз стыдиться надо!
А бедность вовсе не позор -
Позор чинушам-казнокрадам!
Риммочка, хорошие стихи, чудесный перевод, злободневная тема!
Люди становятся очень меркантильными, много завистников и хвастунов - в общем, дикий капитализм делает своё дело(
Обнимаю и приветствую!
Яна Любичева 04.04.2018 17:33 Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая!
Обнимаю.
Римма Батищева 04.04.2018 23:41 Заявить о нарушении
"Коль ты и не богат, не гни уныло плечи!
Достоинство – твой стяг, пусть реет без преград!
Не лучше тот, кто смог урвать богатства клад,
От кары не уйдёт, и он, как все, не вечен"
Извечная тема человеческого достатка затронута в стихе...
Человеческая "финита" одинакова для всех рангов,какое
бы положение мы не занимали на протяжении жизни...
Та, с косой, не щадит не бедных,не богатых...
Классный перевод,Римма! Дальнейших тебе творческих удач!
С наилучшими пожеланиями,Йозеф.
Йозеф Зон 04.04.2018 16:11 Заявить о нарушении
Замечательный перевод, Римма!
С теплотой к тебе, я.
Луиза Медведева 04.04.2018 15:27 Заявить о нарушении
Римма!
Прекрасный перевод!!!
Храни Вас Господь!
С теплом, Геннадий.
Геннадий Сивак 04.04.2018 14:42 Заявить о нарушении
Риммочка, певуче и просто восхитительно перевела!
Я поражаюсь: это такой сложный труд!
С весной и первоцветами тебя, дорогая!
С пожеланиями новых творческих радостей обнимаю нежненько тебя
🙆🙏🙌😘👏
Олена Ра 02.04.2018 23:54 Заявить о нарушении