Рецензии на произведение «Принцип Квантро»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Разпрекрасные это неканонично. Правильнее будет распрекрасные)
Unit 07.11.2021 11:29 Заявить о нарушении
Лара Малинина 18.09.2023 07:13 Заявить о нарушении
Ув. К.Э., приношу свои глубочайшие извинения, что, будучи глубоко уверенным в Вашей неземной сущности, но не зная гендерных различий, если они вообще есть там, это - в местах ваших неземных пастбищ, я выражаю безусловное беспокойство по поводу корректности моего обращения в Ваш адрес в этой обезличенной краткой форме.
Ув. К.Э., моё безыскусное обращение бесспорно обусловлено не моей бездумной бездеятельностью, но совсем наоборот, ибо я в своих изысках давно покинул бескрайние просторы и Бетельгейзе, и Беллатрикс, и приблизился к безграничности, а может и беспредельности нашего сосуществования.
Ув. К.Э., то, что я не palliatrix, Вы можете убедиться, ознакомившись с моими, возможно, небесспорными, но небесполезными, изысками в http://www.stihi.ru/2017/02/27/12134
Ув. К.Э., с чем же всё-таки столкнусь я в беспроглядной бесконечности, это – с беспредельностью или с безграничностью. Ведь ещё Святой Павел в своих письмах к коринфянам озвучил эту проблему объёма понятий. Что же мне, ничтожнейшему из грешников, пребывающему в безрадостном унынии, делать изволите, как не обратиться к Вашему беззвучно сияющему.
Ув. К.Э., не видя существенных различий между «пределом» и «границей», между «без предела» и «без границы», мои мыслительные процессы замирают – без возможности постичь различия между «беспредельностью» и «безграничностью». Вы, пребывая в своём беззвучном сиянии, весьма беспощадно, для апологетов русской орфографии, исключили употребление приставки «бес», заменив её на «без».
Ув. К.Э., не пребывая в безоглядной уверенности, что в этом Вас и не Бес попутал, и не сложности перевода, я бездоказательно допускаю, что и в иных беспокоящих моё восприятие случаях, допущено искажение объёма понятий оригинала.
А жаль... Ибо «Кванто печален как никогда».
Саловал 16.12.2017 12:23 Заявить о нарушении
Лара Малинина 16.12.2017 21:31 Заявить о нарушении
Мысли этой, что смерти достоин переводчик, а не слушающие его, и поступающие по словам его, уж более 2 тысяч лет.
А я так понял, что «Кванто печален как никогда», так как не осилил «Принцип Квантро». Али опять переводчик что-то напутал?
Саловал 18.12.2017 19:08 Заявить о нарушении
Благодарю мало! Преклоняюсь пред Вашей непреклонностью в отстаивании присущих ценностей. Ибо, где были бы мы все, если бы не знали различий между Светоносцем и Люцифером.
К, сожалению своему, и полагаю, для Вашего успокоения, не могу составить компании на Вам, ни Ильину, так как вы оперируете ценностями управления массами, для меня чуждыми и неприемлемыми, вне зависимости от их идеологической окраски и партийной принадлежности лиц, их потребляющих.
Саловал 18.12.2017 19:25 Заявить о нарушении