Рецензии на произведение «В нашу гавань заходили корабли...»

Ну, короче просто не скажешь!
Спасибо, Алиса!

Григорий Оклендский   12.01.2017 15:41   Заявить о нарушении
Краткость-сестра таланта:))

Алиса Файнд   12.01.2017 16:52   Заявить о нарушении
Спасибо, Максим!

Григорий Оклендский   12.01.2017 15:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «В нашу гавань заходили корабли...» (Григорий Оклендский)

Это просто замечательное стихотворение, я в восторге, супер! Удачи вам!

Тинави   11.01.2017 23:50     Заявить о нарушении
И Ваш отзыв просто замечательный!
Премного благодарен, Тинави.
С теплом,

Григорий Оклендский   12.01.2017 15:39   Заявить о нарушении
Поправьте, пожалуйста, "...похутУкавы.."

Михаил Батов   12.01.2017 09:56   Заявить о нарушении
Спасибо, Ольга. Не знал.
Что будем делать? Из песни-то слова не выкинешь. -))

Григорий Оклендский   12.01.2017 15:32   Заявить о нарушении
Михаил, Вы правы. Спасибо!
Встречаются оба написания по-русски, но оригинальное название дерева - pohutukawa, или Xmas tree по-английски, или рождественское дерево - в переводе на русский.

Григорий Оклендский   12.01.2017 15:36   Заявить о нарушении
Григорий! Первую строку надо обрамить кавычками.


Ольга Найденко   12.01.2017 18:31   Заявить о нарушении