Рецензии на произведение «Ken Zazpi. Ilargia - Кен Саспи. Луна - перевод»

Рецензия на «Ken Zazpi. Ilargia - Кен Саспи. Луна - перевод» (Ирина Леви)

Глубоко, душевно и познавательно!..
Замечательные переводы, и эссе интересное!
Всего самого доброго и чудесного, Ирина!

Светлана Шиманская   17.07.2016 11:00     Заявить о нарушении
Спасибо, Светлана. Приятно иметь дело с адекватным
человеком и получать комментарий по теме произведения,
ведь это перевод текста песни, а не политический манифест.
С благодарностью за добрые слова.

Ирина Леви   17.07.2016 11:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ken Zazpi. Ilargia - Кен Саспи. Луна - перевод» (Ирина Леви)

Замечательное погружение в материал, исследования, достойные Уважения!
Браво, Ирина!
С Благодарностью за Просвещение!
Сергей
555.
Всего доброго, чистого и светлого!

Сергей Григорьев 555   17.07.2016 09:53     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей. Я очень рада, что смогла перевести
на русский язык текст этой замечательной песни.
С ответными пожеланиями.

Ирина Леви   17.07.2016 09:58   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ken Zazpi. Ilargia - Кен Саспи. Луна - перевод» (Ирина Леви)

Умница! Вот, примерно этого я и ждал от тебя, Ирина. Ты выбрала очень правильный подход к интерпретации, а именно: то, что не передаваемо в рамках баскского символизма, ты сумела передать средствами символизма русского. Хочу сказать, что я не просто восхищаюсь тобой, я горд, что в России есть такая еврейская женщина, которая не боится сказать о самых щекотливых сторонах собственного народа. Мне кажется, именно через это строится настоящий мостик дружбы между народами! Спасибо!

Валентин Валевский   16.07.2016 10:43     Заявить о нарушении
Спасибо, Валентин, за поддержку. Скажу только одно.
Если бы мне на это потребовалась вся жизнь,
то я бы всё равно это сделала. С любовью.

Ирина Леви   16.07.2016 10:52   Заявить о нарушении