Рецензии на произведение «Генрикас Радаускас. Сказка»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
А можно верить и в мир и в сказку т.к. сказка соткана из мечты и фантазии. Мечты и фантазии можно реализовать. Нужно просто потрудиться
Алексей Меньшов 25.06.2020 06:07 Заявить о нарушении
Алина,
Великолепный перевод, очень хорошо звучит, но кое-что ещё хочеся исправить:
Чрез стаи журавлей, что тянутся на север...
И льётся с неба дождик золотой...
Её Ужа на моря берегу...
Это лишь незначительные поправки, но вних больше информации. Ещё надо тчательно пересмотреть литовский текст.
В декабре в Каунасе был Поэтодень – праздник поэзии. Очень жалею, что не смогла Вам об этом сообщить, – испортился мой компьютер и пришлось пользоваться чужими, чтобы выслать заявку. Я бы хотела этот перевод показать своей новой подруге, доктору филологических наук Эляне Суодене. Даёте ли Вы своё согласие?
С уважением, Лайма.
Лайма Дебесюнене 01.02.2015 12:17 Заявить о нарушении
Большое спасибо за советы - подправила. Этот перевод, думаю, буду править ещё не раз. Переводы - дело ответственное и тонкое.
Спасибо за Ваш добрый отклик!
Недавно на празднике в нашей школе, посвящённом 700летию Сергия Радонежского, я декламировала стихотворение Эляны Суодене о нём.:)
Если Вы считаете мой перевод достаточно удачным, то, конечно, я согласна. Было бы интересно узнать мнение разных людей.
Всех Вам благ!
С уважением,
Адельхейда 05.02.2015 22:34 Заявить о нарушении
02-19 (prieš 10 dienų)
ЛАЙМУТЕ!
ЭТА ДЕВОЧКА МНЕ ТОЖЕ НРАВИТСЯ!
МОЛОДЕЦ!
БУДЕМ ДЕРЖАТЬСЯ ВСЕ ВМЕСТЕ...
ПЕРЕДАЙТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ДЕВОЧКЕ МОЮ БЛАГОДАРНОСТЬ И ПОКЛОН...
Алина, это копия письма Эляны Суодене. Надеюсь, оно Вас обрадует. Лучше будет, если переложите в другое, более удобное место... Надеюсь, что общение будет продолжаться... Извиняюсь за опоздание. Ангина и высокая температура сделали своё...
С уважением, Лайма.
Лайма Дебесюнене 01.03.2015 23:13 Заявить о нарушении
Очень приятно читать добрые слова Э. Суодене!) Это действительно замечательно, что нас, русских Литвы, много. Замечательно, что поддерживается эта связь!
Я тоже извиняюсь за длительное молчание. Много учёбы, редко захожу на Стихи.ру.
Спасибо большое Вам и Эляне!
С уважением,
Адельхейда 11.03.2015 16:37 Заявить о нарушении
Эляна готовит новую книгу. Я про книгу ещё не думаю. Как бывшая учительница, знаю, сколько сил требует учёба... Желаю удачи.
С уважением, Лайма.
Лайма Дебесюнене 11.03.2015 20:34 Заявить о нарушении
Pagarbiai,
Laima Debesiūnienė
Лайма Дебесюнене 18.07.2016 21:28 Заявить о нарушении
С огромным опозданием, но всё же поздравляю с рождением внука:)
В начале 2015 года совершенно забегалась с государственными экзаменами, редко заходила на Стихи.ру, поэтому, видимо, упустила из виду Ваше письмо.
Сама я не так часто на Стихи.ру встречаю людей из Литвы. Но раз насчитывается около 200, то это уже совсем немалое количество. И если бы искоренить те самые интриги среди русских Литвы, о которых Вы упомянули, то можно было бы создать славное сообщество.
Благодарю за приглашение на фестиваль, обязательно приду:)
С уважением,
Адельхейда 19.07.2016 16:32 Заявить о нарушении
С уважением, Лайма Д.
Лайма Дебесюнене 19.07.2016 17:10 Заявить о нарушении
Сегодня получила ещё одно приглашение и - вот - у меня возник вопрос: я правильно понимаю, что мне нужно будет выступить? Если да, то из чего конкретно должно состоять выступление? Просто никогда ни в чём подобном не участвовала, разве что на творческом вечере в школе.
А ещё: я должна быть одна, или со мной могут прийти несколько гостей?
Адельхейда 19.07.2016 22:05 Заявить о нарушении
С уважением, Лайма Д.
Лайма Дебесюнене 20.07.2016 12:20 Заявить о нарушении
Всё верно, приглашение было именно от него.
Если что, то заранее извещу:)
А ещё хотела спросить: нужно ли будет говорить что-то вкратце о себе, или просто прочесть стихи?
С уважением,
Адельхейда 20.07.2016 22:45 Заявить о нарушении
С уважением, Лайма Д.
Лайма Дебесюнене 20.07.2016 23:20 Заявить о нарушении
Кстати, я поговорила с другом из Пабраде: он пишет стихи на литовском и иногда на русском, был бы не против участия.
С уважением,
Адельхейда 21.07.2016 18:41 Заявить о нарушении
С уважением, Лайма Д.
Лайма Дебесюнене 21.07.2016 19:00 Заявить о нарушении
Его зовут Giedrius Jocius.
Обязательно к Вам подойду, как только увижу:)
С уважением,
Адельхейда 21.07.2016 19:06 Заявить о нарушении
С уважением, Лайма Д.
Лайма Дебесюнене 21.07.2016 19:17 Заявить о нарушении
С уважением,
Адельхейда 21.07.2016 20:06 Заявить о нарушении
Алиночка, какой великолепный перевод! Браво!)
Удачи Вам и много-много прекрасных строк!
С огромным уважением,
Сонечка Майская 06.10.2014 22:07 Заявить о нарушении
Взаимно! Вдохновения и всего самого-самого светлого!)))
С теплом,
Адельхейда 07.10.2014 00:20 Заявить о нарушении
Алина, спасибо, что продолжаешь знакомить читателей с удивительным особенным миром литовской поэзии! Радаускас - поэт с совершенно особенным ни на кого не похожем стилем!
И этот стих особенный! Читаешь - и представляешь, как среди технических достижений нашего времени осоторожно ступает сказка! И вот она раскрывается во всей красоте и уже невозможно отвести глаза и нельзя не влюбиться в сказку! Пусть люди как можно чаще верят в чудеса!
Алина, замечательный перевод! Спасибо за эту красивую сказку!
С теплом, Ваня
Иван Мамонтов 04.10.2014 22:44 Заявить о нарушении
Мир литовской поэзии удивителен, прекрасен и неповторим! Каждый стих подобен необыкновенной мелодии!
А поэзия Радаускаса, действительно, совершенно уникальна! Он писал в своём, ранее никогда не слыханном стиле! Я очень люблю его поэзию! Именно с этого стихотворения началось моё знакомство с его поэзией, поэтому очень его люблю!)
Ведь так важно никогда не терять веру в сказку!)))
Ваня, спасибо за твою поддержку!
С теплом и улыбкой,
Адельхейда 05.10.2014 21:30 Заявить о нарушении