Рецензии на произведение «О переводчестве и перекличке поэтов»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Спасибо, Семён! У Вас чуткое сердце.
Вопрос пере-дачи, пере-вода для меня с детства - очень важный...
Арабский Алфавит 27.07.2012 01:54 Заявить о нарушении
Хорошие поэты могут перекликнуться,а бездарные-откликнуться.
Дмитрий Певзнер 26.07.2012 01:16 Заявить о нарушении
Ты совершенно прав, Сеня! У родственных душ - родственные мысли...
И переводы получаются тоже тогда, когда стихи "входят в резонанс"
с душой поэта-переводчика, иначе и браться не стоит. Стихоотклики - то же самое, они возникают спонтанно от соприкосновения душ... :))
С улыбкой, Адела
Адела Василой 25.07.2012 20:28 Заявить о нарушении