Рецензии на произведение «Сорок второй! - ухмыльнулся старик»

Рецензия на «Сорок второй! - ухмыльнулся старик» (Юрий Таранников)

Всё понравилось!! И смеялась и грустила, я с "улыбкою дебила"

Елисеева Людмила Аркадьевна   30.03.2017 12:36     Заявить о нарушении
Рецензия на «Сорок второй! - ухмыльнулся старик» (Юрий Таранников)

Как это страшно стрелять в человека,
Мне не понять до окончания века.
Жизнь быстротечна, пожить не успеешь,
Как время прошло и ты каменеешь.

Пусть все кто задумал убить человека,
Умрут до того как поднимутся руки.
Его мне не жалко умрёт он от скуки.
Он жизнь не ценил, жизни губил.
И Бог от мерзавца людей защитил.

Валентина Побилец   11.11.2014 23:46     Заявить о нарушении
Рецензия на «Сорок второй! - ухмыльнулся старик» (Юрий Таранников)

Даже пуля торжествовала, я не убила, я устала.

Александр Миронов 3   25.10.2014 21:14     Заявить о нарушении
Рецензия на «Сорок второй! - ухмыльнулся старик» (Юрий Таранников)

Мне кажется, подход не очень верный –
Все помнят фильм с названьем «Сорок первый».
Там ведь трагедия – и был убит герой.
Вдруг Вы с приколом – вот, сорок второй.

Я думаю – такие вот ассоциации,
Напоминают (уж, простите) … провокации.

Может я и ошибаюсь, но…

Виктор Алимин   14.10.2014 19:52     Заявить о нарушении
"Вдруг Вы с приколом – вот, сорок второй"

Эта Ваша фраза заведомо неточна. Если что и появилось "вдруг с приколом" так это стишок, стоящий в эпиграфе. Мне иногда раньше приходила в голову мысль, что "сорок второй" в стишке отсылает к фильму "Сорок первый", и я и сейчас склонен считать, что отсыл был именно такой. Но вспоминаю я о фильме в контексте стишка редко, потому что сейчас стишок помнит уже больше людей, чем фильм.

Более того, когда я писал свой стих, уже была написана почти сотня его переделок, ссылка на них помещена под моим стихотворением. Замечу, что многие из этих переделок действительнго представляют собой насмешку, но не над персонажами фильма "Сорок первый", а над героями литературных произведений, под которые осуществляется стилизация. Собственно, у стишка в эпиграфе (как и у моего стихотворения) и связь с фильмом чисто поверхностная - кроме самого факта выстрела и соседних порядковых числительных общего ничего и нет. "Героем", кстати, убитого в фильме можно назвать с натяжкой, только в смысле "герой"-"персонаж", подвигов ведь он никаких не совершил. По сути же героем скорее является убийца. Вот в случае с фильмом "Чапаев" и последовавшими анекдотами насмешки действительно персонифицируются на личности Чапаева (а также других персонажей). Но и тут в настоящее время анекдоты уже более знамениты, чем сам фильм, и нынешняя слава Чапаева базируется в первую очередь на анекдотах, а не на фильме и, тем более, не на реальной истории (кстати, Чапаев однажды между боями останавливался на несколько дней в доме моего прадедушки).

Так что связь с фильмом "Сорок первый" у моего стихотворения, я считаю, чисто формальная. Но люди часто обращают внимание на слова, как на ярлыки, меняя их значения, которых у слов много. А по сути насмешку или, говоря более точно, фривольные вариации можно увидеть над чем-то совсем другим. Но это вопрос - как воспринимать текст. Если автор пишет от первого лица и пропускает происходящее через себя, то как различить - искренен ли он, слегка усмехается над собой или усмехается над кем-то другим в своём лице? Грань здесь исчезающе тонка.

После таких тонкостей пора заканчивать, и, как водится, в качестве морали подобрать подходящую цитату из Библии.

"53 Или думаешь, что Я не могу воззвать к Отцу Моему, и Он не пошлёт Мне на помощь больше двенадцати легионов ангелов?
54 Но как же исполнятся Писания, если всего этого не случится?"

Евангелие от Матфея, глава 26.

Юрий Таранников   15.10.2014 11:10   Заявить о нарушении
А вот то же из Евангелия от Пастернака.

"Неужто тьмы крылатых легионов
Отец не снарядил бы мне сюда?
И, волоска тогда на мне не тронув,
Враги рассеялись бы без следа.

Но книга жизни подошла к странице,
Которая дороже всех святынь.
Сейчас должно написанное сбыться,
Пускай же сбудется оно. Аминь."

Юрий Таранников   23.11.2014 10:21   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сорок второй! - ухмыльнулся старик» (Юрий Таранников)

Ну, наверное, с удачей,
и всё же зазубринки попадаются,
ну да ладно,
вот если б только не кАким))),
по счёту.

Обожаю импровизации, спасибо,

Лаундж   04.10.2014 15:12     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв! Строго говоря, импровизацией мое стихотворение не является; насколько я помню, написал я его не за один присест. Каким словом лучше назвать - не знаю, перебрал разные слова, какие-то подходят (например, аллюзия), но очень приблизительно. "Парнас дыбом" обычно называют сборником пародий, но у меня не пародия.

Теперь о метрике. Вообще говоря, каждое стихотворение задаёт свою норму ритмической вариативности. У меня бакхий в первой стопе встречается 6 раз:

в менЯ дЕ |лать собрался
поднЯв рУ |ку стрелою
вогнАть пУ |лю Матвею

покА пУ |ля в полете
какИм бУ |ду по счету
cебЕ Яс |но представлю

1-2 раза было бы шероховатостью, а 6 раз - уже система ;)

При этом 6 употреблений бакхия в первой стопе объединены в две группы по 3, причем группы расположены как раз в тех местах, где речь идет про Матвея и стрельбу. И такой размер в этих местах внутренне мотивирован: в момент, когда в тебя могут вогнать пулю, сердце стучит иначе, и дополнительное ударение совершенно естественно, так что это можно даже считать элементом звукописи (которая часто входит в противоречие с гладкописью).

Но, конечно, для того, чтобы передать через метрику ощущения читателю, читатель должен ставить ударения там, где они стоят в словах, а не из стереотипных ритмических ожиданий. Поэтому надо суметь в самом начале стихотворения сформировать у читателя готовность к ритмической вариативности. Употребить бакхий в первой стопе в самых первых строках я не могу, потому что раз пока нет Матвея и угрозы выстрела, то и волноваться еще незачем. Зато я его в первой же строке употребляю во второй стопе и на местоимении, что не так резко:

я а звать | менЯ сЕва

Кроме, того, из первых 6 строк 3 в первой стопе фактически содержат молоссус:

Я А звАть | меня сева
хОть нЕ Ем | вовсе вишен
нО зА лОв |кость награда,

так что у неангажированного читателя, в принципе, должна создаться готовность к ритмической вариативности. Другое дело, что первую стопу этих 3-х строк можно воспринимать и как амфимакр (предлоги и частицы можно приглушить, хотя они здесь достаточно важны), поэтому те читатели, которые к началу чтения подошли со стойкими ожиданиями ритма гладкого анапеста, на первом бакхии в первой стопе действительно могут быть неприятны удивлены. Но поделать тут, видимо, ничего нельзя. Сейчас широко распространились традиции "гладкого" чтения анапеста. Остаётся только пытаться распространить более широкий взгляд на вещи.

Еще раз спасибо! Такое замечание мне уже делали, но только сейчас, через 10 лет после написания, я сумел, наконец, благодаря Вашему комментарию грамотно сформулировать свою позицию.

Юрий Таранников   04.10.2014 18:41   Заявить о нарушении
Да, что касается жанра Вашего стихотворения, мне кажется,
это называется "травести"(перепевчик).

Лаундж   04.10.2014 21:13   Заявить о нарушении
Спасибо еще и за пояснения (они почему-то пропали).

Если можно, пара вопросов, как музыканту:

1. Как Вам кажется, есть ли шероховатость в строке Ваншенкина

"я люблю тебЯ жИзнь"?

Это стихотворение очень любил Бернес, еще его пели Отс и Гуляев.

2. Почему из 6 моих бакхиев в первой стопе Вы выделили именно

какИм бУ |ду по счету ?

Потому что тут дополнительно стык согласных?

Кстати, я подозреваю, что Евтушенко сначала написал

"идУт бЕлые снеги"

Музыканты сделали ему втык, и он переделал на "Идут" ;)

Юрий Таранников   04.10.2014 22:50   Заявить о нарушении
Ваншенскинскую строку на три четверти переложили в музыкальный размер
на 4 четверти, так что поэт не виноват - виноват композитор).

Лаундж   04.10.2014 22:57   Заявить о нарушении
Да, метко стрельнул старик... ;)

Юрий Таранников   29.09.2014 21:44   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сорок второй! - ухмыльнулся старик» (Юрий Таранников)

Лихо. Посмешил. Поднял настроение. Спасибо.

Геннадий Струначёв-Отрок   18.12.2013 13:38     Заявить о нарушении
Рецензия на «Сорок второй! - ухмыльнулся старик» (Юрий Таранников)

Юра ты гений!
Даже я, безграмотный...панял Какая мая бесталковая, безпросветно жестокая жизнь...ты юра... нет слов...Талант...так зечем это надо?...
С глубоким пониманием не понимания...я...

Макеев Владимир Ильич   14.12.2013 21:41     Заявить о нарушении
Рецензия на «Сорок второй! - ухмыльнулся старик» (Юрий Таранников)

...
А Матвей мне ответит,
тихо шелкнув затвором:
"Хорошо - не медведь ты.
Их бывает лишь сорок!"

Владимир Платоненко   03.12.2013 18:20     Заявить о нарушении