.
СЕРИЯ КНИГ «ЧЕТЫРНАДЦАТИСТИШИЯ В МИРОВОЙ ПОЭЗИИ» (Принципы издания)
I. Статус и миссия серии
1.1. Научно-культурная задача.
Серия «Четырнадцатистишия в мировой поэзии» представляет собой первый в истории мировой филологии систематический свод сонетных дериватов – поэтических форм, генетически восходящих к сонету, но нарушающих его каноническую структуру (по рифмовке, строфике) в различных национальных традициях. В отличие от предшествующих попыток, данная серия опирается на корпус текстов, собранных на русскоязычной платформе.
1.2. Историческая ответственность.
Идея собрать и систематизировать сонетные дериваты витала в мировой культуре с середины XIX века. За неё брались серьёзные литературоведы и поэты, университетские (академические) команды, отдельные энтузиасты. На сегодняшний день ни одна из попыток не может быть признана завершённой (менее 10% доведены до финальной части). Последняя попытка (США, 2017) преодолела финишную черту в значительно усечённом виде.
II. Форматы серии книг
2.1. Двухчастная структура серии.
Серия распадается на две равнозначные, но организационно различные линии:
Линия 1 (индивидуальная, суверенная): переводы из иностранных авторов, личные сонетно-деривативные опыты и опыты в разнообразных смежных жанрах. Эта линия не зависит от внешних обстоятельств (соавторы, авторское право, сбои в участии лругих авторов по различным причинам) и служит страховочным каркасом всего предприятия.
Линия 2 (совместная, коллаборативная): сборники, составляемые из текстов авторов-участников проекта. В этой линии действуют жёсткие юридические протоколы, учитывающие положения Женевской конвенции и законодательство РФ об авторском праве (поэтому в сборнике участвуют только два автора, с крайне ограниченными возможностями других авторов).
2.2. Технические характеристики книги (применительно к линии 2)
2.2.1. Базовые параметры.
Объём: от 200 до 220 страниц
Основной блок – стихи (сонетные дериваты) 50% (;100 стр., 2 текста на страницу ; ;200 стихотворений)
Критические обзоры и эссе 30% (;60 стр.)
Прозаические вкрапления 16% (;32 стр.)
Иллюстрации (цветные вставки) 4% (;8 стр.)
2.2.2. Функциональное назначение прозаических вкраплений.
Поскольку стихотворный корпус книги ритмически монотонен (все тексты подчинены единому формальному принципу), прозаические вставки выполняют функцию дыхательных пауз. Их содержание максимально разнообразно и определяется тематикой конкретного сборника. Пример (из уже апробированных практик):
Арабский альбом: притчи, газетные вырезки из статей об описываемых местах и странах, фрагменты интервью с арабскими поэтами и филологами.
Будущие сборники (возможно): новеллы, афоризмы, путевые заметки, эпистолярные фрагменты, словари устаревших слов и т.д.
2.3. Концепция иллюстрирования.
Единая концепция иллюстрирования установлена и не подлежит пересмотру. Текущая работа сосредоточена на улучшении качества (разрешение, цветопередача, соответствие возможным темам книги).
III. Тематическая структура книги (для линии 2)
При составлении книг, включающих тексты конкретного автора-участника, используется следующая архитектоника (в строго фиксированном порядке):
А. Вступительный цикл (12–20 текстов).
Цикл презентует главную именно для этой книги вариацию сонетного канона (деривата), с которой автор идентифицируется как носитель уникальной формальной инновации. Примеры (реальные участники проекта):
Олег Гаценко – санкт-петербургский сонет
Елена Сергеева – сонет Григорьева-Уайетта
Анна Хурасёва – курский сонет
Сергей Асланов – восточный сонет (газель)
Екатерина Чаусова – причерноморский сонет
Татьяна Кантина – рузский сонет
Надежда Се=аяпина-Одинцова – безглагольный сонет
(Возможности открыты для любого автора, готового взять на себя ответственность за свою часть Дела и сформулировать главную мысль цикла, которая будет последовательно раскрываться из статьи в статью и пронизывать всю книгу.)
Общая структура первых частей:
Вступительная часть. / Объём: 6–10 стр.(12–20 стихов) + 5 стр. критического обзора.
Три основных цикла (по 12–20 стихов каждый). / Циклы раскрывают автора тематически и/или через использование других вариаций четырнадцатистиший. Ограничений по тематике нет, но каждый цикл должен обладать внутренней композиционной логикой (романная последовательность, тематическая последовательность, вариации на одну форму и т.п.). / Объём: 18–30 стр. (36–60 стихов) / 6–10 стр. ; 3 + 15 стр. критических обзоров + до 7 стр. прозаических вставок.
Один (два) периферийный цикл (формат оговаривается с автором индивидуально)./ Цикл должен содержать нечто необычное: экспериментальную форму, коллаборацию с другим искусством (графика, фотография), переводы, автореференциальную поэтику («стихи о том, как пишутся стихи») и т.д. / Объём: ;15 стр. (включая индивидуально согласованный объём прозы и критики).
Переходный (совместный) цикл. / Цикл составляется из текстов, написанных в соавторстве (в том числе ранее). Предпочтительные форматы: венок сонетов на двоих, зеркальные сонеты, диалогические последовательности. Этот цикл служит мостом между «первой половиной» книги (тексты автора А) и «второй половиной» (тексты руководителя проекта Л.Ф.).
IV. Роль руководителя проекта
4.1. Функции.
Руководитель проекта (автор исходного описания) выполняет следующие обязательные функции в каждой книге серии:
- Формирование пула критических обзоров для всех циклов (всей теоретической части).
- Отбор и компоновка прозаических вкраплений в соответствии с тематической логикой книги.
- Вёрстка, взаимодействие с издательством (автор в этой части отвечает только за корректуру и редактуру своей части книги).
- Написание своей половины книги, которая тематически и композиционно отвечает первой половине (текстам автора А), превращая сборник в «монолит взаимосвязанных текстов и судеб»
– а не в механическую сумму двух независимых подборок.
4.2. Принцип комплементарности.
Вторая половина книги (руководителя проекта) не дублирует первую, а вступает с ней в диалог на уровне тем, образов, формальных решений и биографических пересечений. Это достигается за счёт того, что руководитель обладает большим объёмом написанных текстов, но при необходимости дописывает недостающее – быстро и тематически точно. Возникающие пробелы (пустоты) воспринимаются исключительно, как пространство для доработки.
V. Юридический протокол
5.1. Применимое право.
Все отношения между участниками проекта, издательством и правообладателями регулируются:
Законодательством РФ об авторском праве (ГК РФ, часть IV).
Положениями Бернской конвенции по охране литературных и художественных произведений (Женевский акт).
5.2. Права на переиздание и пересборку.
Авторы, передающие тексты в серию, соглашаются с тем, что по завершении серии (предположительно 2027–2028) все материалы могут быть пересобраны в ином, академическом формате – в виде многотомной Антологии мирового сонетного деривата. При этом:
Исключительные права автора сохраняются в полном объёме и не ограничиваются, имя автора сохраняется, тексты сторонней правке не подлежат.
Последовательность текстов может быть изменена в соответствии с новой классификацией (хронологической, национальной, формальной).
Автор не имеет права вето на эту пересборку, но может отозвать тексты до начала работы над Антологией (работа над Антологией начнётся не ранее 2028 года).
VI. План-график (сезон 2025/2026 и 2026/2027)
6.1. Статус текущего сезона (октябрь 2025 – май 2026).
Сезон практически завершён. 99% проблем в создании аналитики и теоретической базы сонетных дериватов решены. Практический материал в основной массе собран и классифицирован.
6.2. Задачи следующего сезона (октябрь 2026 – май 2027).
Основная задача – издание и правильная презентация собранного материала.
«ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ» для авторов на лето 2026:
До июня 2026 (желательно) – авторы, планирующие участие в совместной линии (2), уведомляют меня в личном сообщении.
Июнь-сентябрь 2026 – авторы готовят тексты по утверждённой структуре (вступительный цикл + три основных цикла + периферийный цикл + тематический акцент книги).
Октябрь 2026 – март 2027 – составление, доработка, корректура, редактура, вёрстка книг, размещение на издательской платформе.
Октябрь/декабрь 2026 – старт сезона, презентация первых двух пилотных книг.
Апрель-май 2027 – промежуточный итог
VII. Принцип единой логики критических обзоров
Критические обзоры, сопровождающие каждый цикл, не являются независимыми статьями. Они подчиняются сквозной тематической логике, которая задаётся для каждой книги отдельно и фиксируется во введении. Эта логика должна:
- Объяснить, почему именно эти стихи собраны вместе.
- Установить связь между формальными инновациями автора А и задачами всего проекта.
- Создать нарратив, который превращает книгу из антологии в роман о поэтической форме.
_____
P.S.: Ответственность завершить начатое дело крайне высока. Собранный на данной странице материал превышает по качеству и объёму американский более чем вдвое.
Соответственно ответственность любого автора-участника должна рассматриваться именно с этих позиций.
Следующий сезон это вхождение в долгую завершающую стадию (до 2032 года).
Все мои «улыбки» растрачены, всё свободное время подчинено только задачам данного проекта.
:(