„ПИЯН СЪМ СЕ КЛАТУШКАЛ ПРЕЗ НОЩТА“ („Я ПЬЯНЫЙ БРЕЛ СКВОЗ БУРИ”)
Пеньо Митев Пенев (1930-1959 г.)
Болгарские поэты
Пеньо Пенев
ПИЯН СЪМ СЕ КЛАТУШКАЛ ПРЕЗ НОЩТА
Пиян съм се клатушкал през нощта…
И днес тъгувам за неспастрените дни.
Като куршуми, неизстреляни в целта,
отидоха те накъде встрани,
прахосани с врага без бой.
И кой ще ми ги върне, кой?
Пеньо Пенев
Я ПЬЯНЫЙ БРЕЛ СКВОЗ БУРИ (перевод с болгарского языка на русский язык)
Я пьяный брел сквозь бури и метели
и вот жалею те утраченные дни.
Как пули, не достигнувшие цели,
ушли куда-то в сторону они,
ушли бесславно, нет в помине,
и кто мне возвратит их ныне?