(„ЖЕМЧУЖНЫЕ ВИДЕНИЯ”)
Албена Декова-Атанасова (р. 1967 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Ирина Сазонова
Албена Декова
ЖЕМЧУЖНЫЕ ВИДЕНИЯ
Вдохновлённая тобою,
лик твой выдохом рисую,
одиночества рукою
лью в бокал под вечер струи.
Я б хотела раствориться
навсегда в червонном ложе,
здесь, сейчас тобой напиться,
чтобы после приоткрыться
в песне жаворонка вольной.
Мне и этого довольно.
Но тебя ведь нет со мною...
Превращусь в буранный ветер,
что окрасит землю медью
и потом, укрощена,
растоплюсь в песке горячем –
заглушить сирены плачи.
В створках мидии укрывшись,
после твой украшу стол,
лишь бы ты, мной насладившись,
в ней жемчужину нашёл.