Перечитывая Бёрнса...

Игорь Сычев 3
…Но невесело жить со святым стариком.
Скоро стал моим мужем весь полк целиком –
От трубы до капрала, известного хвата.
Приласкать я готова любого солдата.

Роберт Бёрнс: из кантаты «Весёлые нищие»

Много саг и историй о прежней поре
Рассказал мне шотландец на «Книжном дворе»*.
Пусть в Шотландии не был, где Бёрнса жилище,
Но «Кантату» читал я о странствиях нищих.

В ней вздыхала шотландка о прежних годах:
«Как любила солдат я в прибрежных корчмах…
А в рассказах о битвах, да в бравом задоре
По колено им было и в Северном море».

Пуританец-шотландец был кроткого нрава,
Осуждал он девиц – видит Дева – по праву.
Всем поэтам на вымысел право даруют
И в харчевне, как прежде, матросы пируют.

Жаль, девицы с тех пор вряд ли стали другими,
На столах и пилонах танцуют нагими.
Мамы юных красоток вздыхают украдкой:
«С молодёжью такою бывает несладко…»

«Культ свободы» в ЕС стал заметною силой –
Поколение NEXT той «свободы» вкусило.
Бесполезно и скучно тревожить «анналы» –
Хрупкий мир и сейчас сотрясают скандалы.

По «Кантате» мне странной казалась эпоха –
Что сейчас хорошо, то тогда было плохо.
Но эпохи сменяют друг друга «спиралью» –
Так устои отцов нарекли аморалью.
 
…И застряла в мозгу из «Кантаты» цитата,
Что три века тому прозвучала когда-то:
«От трубы до капрала, известного хвата.
Приласкать я готова любого солдата»...©

*«Книжный двор» – выставка книг в шотландском Глазго к 250-летию Роберта БЁРНСА (1759-1796).

Предложено на Конкурс "Имена.
Знакомство с новым именем"
http://stihi.ru/2026/02/05/8771
Пл. Маллар Ме, Стихи.ру