Это перевод с иврита текста песни Tachat Etz Ha’ahava
Текст: Михаль Снунит
Музыка: Илан Вирцберг
Чтобы послушать песню в оригинале нажмите внизу в «Рецензии» на указанный там адрес.
Здесь, под деревом любви сидят в тени своей любви,
Двое, и на плечах у них их птица,
Здесь, под деревом любви сидят в тени своей любви
Двое, открыт их взгляд и не таится
И песня на устах у них, быть вместе - праздник на двоих,
Здесь, под деревом любви, здесь, под деревом любви-и…!
Здесь под деревом любви сидят в тени своей любви
Двое, и есть в мечтах у них такое:
Здесь, под деревом любви, под новой кровлей сберегли
Держаться за руки - святое
И песня на устах у них, быть вместе - праздник на двоих,
Здесь, под деревом любви, здесь, под деревом любви-и…!
Здесь, под деревом любви сидят в тени своей любви
Двое, чья птица крылья расправляет,
Здесь, под деревом любви сидят в тени своей любви
Двое, - их, улыбаясь, небеса благословляют
И песня на устах у них, быть вместе - праздник на двоих,
Здесь, под деревом любви, здесь, под деревом любви-и…!
………………………………………………………………
Оригинальный текст в транслитерации:
https://www.hebrewsongs.com/?song=tachatetzhaahavah
TACHAT ETZ HA'AHAVAH
Tachat etz ha'ahavah yoshvim betzel ha'ahavah
shnaim veyesh lahem tzipor al hak'tefaim
tachat etz ha'ahavah yoshvim betzel ha'ahavah
shnaim umabatam tzalul me'ir einaim
Veshir al has'fataim vetov lahem bishnaim
tachat etz ha'ahavah, tachat etz ha'ahavah
Tachat etz ha'ahavah yoshvim betzel ha'ahavah
shnaim veyesh lahem chalom aval beintaim
tachat etz ha'ahavah yoshvim betzel ha'ahavah
shnaim hem ochazim yadaim
Veshir al has'fataim...
Tachat etz ha'ahavah yoshvim betzel ha'ahavah
shnaim im hatzipor afim porsim k'nafaim
tachat etz ha'ahavah yoshvim betzel ha'ahavah
shnaim umechaychim lahem kol hashamaim
Veshir al has'fataim...