«На небе рай, на земле Ван» (Старая армянская пословица)
Что значит имя? роза пахнет розой.
Хоть розой назови ее, хоть нет (Вильям Шекспир)
Но запомни: хорошее не гибнет (Уильям* Сароян)
— Что имя? — Жизнь, достойная сонета!
— Смех? — Для защиты.
— Взгляд? — В нём доброта.
— А воля? — Страж: души спасает недра
от злых ветров, что прут на абордаж.
Чернеет Ван.
И Ворон – над горою.
В чреде страданий – преданный народ,
рождающий эпических героев
от утолённой жажды древних вод,**
где горы – неба тёмные глубины, –
взирая долу, ищут чудаков,
готовых за простых людей погибнуть.
Им впору Прави облачный покров!
Ведь сердце у вершин не умирает:
там – вечная Любовь.
И нет ей края…
Свети Влас, 16.09.2023
Английский сонет с рифмовкой: АbАb СdСd ЕfЕf GG
Прим.: * от Вильгельм (нем. Wilhelm, норв. Wilhjalmr со значением wil — воля, судьба и helm — шлем, защита).
** в древнеармянской мифологии «огненная женщина» Цовинар (морская) — богиня воды, в эпосе — дочь армянского царя, мать первых сасунских героев, зачатых ею от моря; Ворон-утёс, где «Двери Мгера», Ван (верхнее море Наири – центр Армянского царства Арарат) - территории современной Турции)
и другие реминисценции-отсылки к армянскому эпосу и мифологии; Севан – черный Ван