(„МОЛИТВА”)
Мира Вълева Дочева (р. 1951 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Николай Дик
Мира Дочева
МОЛИТВА
Дари мe, Боже, със сили
да премина през трудните ми години,
защото виждам ясно – задава се зима,
а дните стават тъжни и унили.
В теб вярата помогна да прескоча
в спокойните води на мъдрост стара
тревожните си мисли да насоча
към светлина и истина, и вяра.
Край мен се скитат хора безидейни,
такива, дето власт и пост мечтаят.
И слепи са за туй как тъне в бездната
тя, красотата, силата и правдата…
Дари ми сили, Боже милостиви,
животът ми е скъп и е чудесен,
по моята пъртина да премина
с достойнство, с мъдрост, доброта и честност.
Мира Дочева
МОЛИТВА (перевод с болгарского языка на русский язык: Николай Дик)
Даруй мне, Боже, силы
прожить лихие годы.
Грядут, я вижу, зимы
с печалью непогоды.
Но вера помогает
пить мудрости водицу,
и мчатся мысли стаей
туда, где свет искрится.
Вокруг блуждают люди
с мечтой о вечной славе,
не зная, бездна губит
рабов греховных нравов…
Дай, Боже милосердный,
мне силы, чтоб дорогу
с достоинством и честью
осилить пред чертогам.