— Джизес!!! Хьюстон, у нас проблемы!!!... , Агапит!!! У нас кончается нитрабрандулит!!! , Хьюстон, у нас ол сириоз!!!...
— Фигня, Флокс! Вперёд ! Не ссс… Всё — ОК!! [Прим., перевод с англ.: Всё —ништяк] Наши Моторы и моторчики отработали блестяще! Мы уже набрали расчётную скорость, и теперь расчётно ускоряемся полем гравитации самогО Солнца! Параметры траектории, -- гоу то бэнк, тип-топ [Прим.: в шляпе, в норме] ! Скоро приблудем к цели! Надо срочно перерассчитать гравитационную постоянную великого старика-Ньютона по нашим свежим данным! Бери перфоратор, Флок, продивай эту кхырь [Прим.: исходные данные] на ленту, будем вносить корректировки! Важно не промахнуться, попасть в самый центр!
— Какая “цель"?!! Какой центр, Агапит?!! Что за лажа?! [Прим.: ошибочная концепция, заблуждение, вздор,:брелятина, и прочая чепуха] Тормозить-то чем?!! Брандулита почти нет!!!... ааа, оу, тЩэттт!!! [далее, несколько идеоматических местных словосочетаний, и за тем, — не разборчиво] Отчётливо : «Ты, что, дурак совсем?!!»
— Сам дурак в кубе. Нафига тормозить?! Флокс! Солнце — просто раскалённый газовый шар! !!! Мы его пройдём насквозь, легко, как нож сквозь студень! Фак ит!!! [Прим.: по барабану, -- э... --местное идеоматическое выражение]
— Агапит!!!!! Тебе нужен Айболит!!!!!! , Хьюстон, Хьюстон, меня слышите?!!!... ффффффф...... хххххххх...... [дальше, неразборчиво] Фак... Ин ту зе фаер!!! Фа... фффффф.... ххххххххх.... [Прим.: Непереводимая игра слов]
— Хххххх…. шшшшшш….. Апполо… хххххшшшшш … , гов... твою….. ххххххх-шшшшш … Х.... ххххххэээээххххххх, шшшшшшш....... Да,... Крепче.. Да... не отпускай ты тангету..... [далее нераборчиво]
— На, держи тюбик содовой, Геоцинт, запей НЗТ-32. И заткни орало. Ты ведёшь спбя не-по-пацански. По-амери.... шшшшшшшшш..... хффффффххххххххх.......
Наша мишшэн, это всего лишь наш один маленький шаг, но за то — КАКОВ ШАЖИЩЕ ВСЕГО ЗЕМНОГО Человейника !!!! Держись, чувак!!! Мля..... ххххххх... ззззззз...... Береги силы... На крыльях прогресса, мы несём демократию человечеству нашего светила !!! Вихри враждебные, нам ни по чём, демократию несём! В каждый дом! Евресинг вери велл! [Прим.: всё клёво, куй деньги, пока тихо лихо]!
— Хьюстон, Хьюстон!!! МЭЙ ДЭЙ!!! , МЭЙ ДЭЙ !!! МЭЙ ДЭЙ !!! [Прим. перев. : срочно давайте аварийную посадку, болваны!]
Ккрейзи он зе викл, ккрейзи он зе викл! срочно включите Центр,Экспертный совет, дайте на связь Кризисный штаб Айболита !!! Найткап, найткап, сент ас найткап!!! Биг найткап!!! Квикли .... Агапит, меня тошнит..... фффффррррррррыыыыыы....... [Прим.: псевдо-последовательность голосовых команд, с целью дезориентировать заклятого партёра]
Добрый день, миссис Рей Ган... Вы в своём . .....,. [дале, пип-пип-пип, -- запикано, сработало автоматическое размытие первого плана]
— Гов... Хью... , гов... Хью.... А... поло… поло… поло… А…… , хххххххххх….. шшшшшш…. [далее совершенно неразборчиво….]
— Оу, шайзе! Он... выплюнул НЗТ-32!!! Придурок...
Communication break (down) , спустя 10 секунд.
Прибытие состоялось. Хайли лайакли [Прим.: устойчивое внешнее выражение проявления нецензурных мыслей]
The end. [Прим. Перевод анол.яз.: конец, и(или) пинцет]