Моя душа увяла, как цветник... Газель

Сергей Асланов
                16."О вернись ко мне скорее,
                разлучившая с душою"
                Амир Хосров Дехлеви (1253–1305)
                Перевод Дм. Седых, 1975 г.


Моя душа увяла, как цветник.
Едва мерцает разума ночник.

Пожара пламя в сердце, как в тандыре
Развёл неосторожный истопник.

Я, как пучок шалфея в бахурнице,
Готов гореть, чтоб дым к тебе проник.

Зухра на небе - и бледнеют звёзды -
Она бледнеет, твой увидев лик.

История безумного Маджнуна
Легенд акынов полнила арык -

Я, позабыв легенды, вставил в сердце
Твой образ, как в корону сердолик.

Хосров! Любовь седины победила -
Ты сдался ей, и разумом поник...


.