Вновь чья-то лодка... Английский сонет

Сергей Асланов
                Sonetto di risposta               
                на сонет Елены СЕРГЕЕВОЙ
                142. Прибой смывает золотые щепки...
               
AbbA AbbA cDDc EE

Судьба, как шторм, ломает жизни ветки.
О скалы бьётся времени волна.
Душа предчувствий горестных полна.
Отчаянья мгновения нередки.

Вновь чья-то лодка разлетелась в щепки,
На сердце тризны музыка слышна.
Как царь морской жемчужницу у дна,
Тюремщик-скорбь содержит душу в клетке,

Луна неспешно, клевер звёзд скосив,
Уходит. Утро новому знакомцу
Поёт Осанну, уступая Солнцу,
Алмазинками листья оросив......

На дне души - осколки перламутра.
На небесах - опять улыбка утра.