Чудесный эликсир... Английский сонет

Сергей Асланов
                Sonetto di risposta на сонет
                Анны Хурасёвой № 105 "Десять капель лета"
                http://stihi.ru/2023/06/14/7215

AbAb CdCd eFeF gg


Когда нам Небо капнет  в чарку жизни,
Тряхнув кудрявой тучкой-бородой,
Надежды дождик в юном сердце брызнет,
И окропит весь мир святой водой.

Он в чарку мне накапает немного
Весны, добавив капельку любви,
И малость легче кажется дорога
К святому храму, Спасу на крови.

В той склянке, что у Господа в  руке,
Немного капель (может, три-четыре).
Но зелья, что в волшебном пузырьке,
Бальзама  нет полезней в целом мире.

Воистину, чудесный эликсир
Любви и Веры исцеляет мир.