Камол худжанди. перевод с персидского

Елена Сергеева 28
Стенает сердце — раненый сапсан.
Был полон стрел отравленных колчан.

Охотник — мой товарищ —беззаконник.
Его помощник — алчности аркан.

Печаль моя  - бескрайняя пустыня.
А боль моя — бездонный океан.

Зачем в свой дом позвал меня для пира?
В пустых кувшинах нет вина, обман.

Омою этот чёрный день слезами,
но будет ли огонь прощенья дан?

Увидишь, Сабо, радость в сердце друга,
изгнав из своего слепой туман.

Но если вновь уста наполнишь ядом,
Камаль угаснет — сорванный тюльпан.
.....
23.05.2025
КАМОЛ ХУДЖАНДИ
( Настоящее имя
КАМОЛ ад - дин ибн Масуд)
1321 - Худжанд
1400 - Тебриз
Персидский поэт - мистк,
суфийский шейх, теолог